The new Chinese box office record breaker ;Lost inHong Kong; has impressed the market by makingnearly 800 million yuan within just four days since itsrelease on Sept 25. The film earned more than 200million yuan in ticket sales per day last weekend, anunprecedented amount never seen before on theChinese mainland.
自从9月25日上映以来,由徐峥执导,徐峥、赵薇、包贝尔、杜鹃等主演的电影《港囧》在4天的时间内票房接近8亿元人民币。在上周末(9月26-27),电影平均每天的票房超过2亿元,是中国内地电影市场中前所未有的数据。
However, the film received quite mixed reviews from the public. The ratings on Mtime.com anddouban.com, two of the biggest film reviewing websites in China, are 6.2 and 6.4 out of 10,which is rather low for such a box office smash hit.
然而,在超高票房的背后,是观众对于电影的迥异评价。在Mtime.com时光网和豆瓣两大影评网站上,《港囧》的得分只有6.2和6.4(满分10分),对于拥有如此票房成绩的大片来说,这个分数相当低。
The film is the third installment of a trilogy comprising of the 2010 film ;Lost on Journey; andthe 2012 film ;Lost in Thailand, which were huge successes in the Chinese market. The latteralso created a box office record of 1.257 billion yuan at the time.
《港囧》是《人在囧途》(2010)和《泰囧》(2012)的续集,后两部电影在中国电影市场都大获成功,《泰囧》还创造了当时的票房纪录:12.57亿元人民币。
Despite the all-star cast in;Lost in Hong Kong, critics complained that the humor was slapstickand lowbrow, the performance of the actors unimpressive and the theme of the film unclearand fragmented. Compared with ;Lost in Thailand; (2012), this new film seems to receive lesspraise from audiences.
有些观众却认为,电影的笑点过于低俗、粗俗,演员的表演也没有留下太深刻的印象,而且影片的主题模糊、细碎。相比2012年的《泰囧》,这部电影收到的好评并不多。
每日雅思词汇:航站楼与航班词汇
每日雅思词汇:不同笑法的英文
每日雅思词汇:童年的那些小玩具
每日雅思词汇:take短语
每日雅思词汇:开心游乐园
每日雅思词汇:交通运输系统-铁路
每日雅思词汇:树的种类
每日雅思词汇:航空母舰
每日雅思词汇:常用餐具的说法
每日雅思词汇:"炒炒"更健康
每日雅思词汇:照亮生命的"光"
每日雅思词汇:银行业务
每日雅思词汇:鸟的种类
每日雅思词汇:WHO公布的十大垃圾食品
每日雅思词汇:入住酒店必知的词汇
每日雅思词汇:大树的各个部分
每日雅思词汇:中国文化中的词汇
每日雅思词汇:与"酒"有关的表达
每日雅思词汇:世界一线品牌名称
每日雅思词汇:茶具与茶的种类
每日雅思词汇:雅思合成词组
每日雅思词汇:心灵的窗户-眼睛
每日雅思词汇:吃东西的方式
每日雅思词汇:赴台个人游
每日雅思词汇:跟国家名有关的英语复合词
每日雅思词汇:"眼"中的词汇
每日雅思词汇:"强调""重视"的多种表达
每日雅思词汇:各种各样的舞蹈
每日雅思词汇:"Soul"的词组搭配
每日雅思词汇:diseases疾病大全
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |