A 12-year-old in Taiwan lived out many museum-goers' nightmare (and many parents') when hetripped and caught his balance by punching a hole inan oil painting that is over 300 years old and valuedat $1.5 million.
许多博物馆迷(和家长)们的噩梦真切地发生了。一个来自台湾的12岁男孩在看展时脚下一绊,为了保持平衡,他在一幅油画上捅了个拳头大小的窟窿。这幅油画有300年历史,估值150万美元。
The video of the mishap is mostly uneventful. Theboy, carrying something that looks like a canneddrink, is taking a casual stroll through the exhibition when he stumbles and falls into thepainting.
从监控拍到的视频来看,意外发生时并没有引起人们的注意。当时男孩手里拿着罐装饮料状的东西,本在悠闲地踱步看展,突然间失去平衡跌向了那幅画作。
Then he catches his balance and quickly looks behind him to see if anyone saw him fall.
重新站稳后,他迅速瞄了眼身后,观察周围有没有人注意到他。
He left a fist-size hole in the right bottom corner of the canvas, Sun Chi-hsuan, arepresentative from the company that co-sponsored the exhibition, told reporters. He alsosaid that the exhibition's curator had asked that the boy not be punished for damaging thepainting.
展览赞助商代表之一的孙齐轩告诉记者,男孩在画布右下角留下了一个拳头大小的窟窿,但策展人希望他不会因此受罚。
The work, "Flowers," is by the Italian artist Paolo Porpora, who specialized in Baroque-stylepaintings of still-lifes. According to an art database, it is the only one of the artist's works thatis signed.
这幅名为《花》的画作为意大利艺术家保罗·波尔波拉所绘,波尔波拉擅长巴洛克风格的静物描绘。一个艺术品数据库的资料显示,它是艺术家签过名的唯一一幅作品。
The boy, who by the mercy of the Internet gods has not yet been identified, joins an elitegroup of art patrons who have damaged expensive works. The most famous is probably thebillionaire Steve Wynn, who once put his elbow through Picasso's "Le Reve." In the end, it wasrepaired and sold to another billionaire for $155 million.
网友们手下留情,肇事的男孩目前还没有被"人肉"出来,他也不是唯一一个损坏了昂贵画作的马大哈。在这个名画杀手俱乐部里,最有名的要数亿万富翁史蒂夫·韦恩,他的手肘捅破了毕加索的画作《梦》。画作被修复后以1.55亿美元的价格卖给了另一个亿万富翁。
Perhaps "Flowers" will have a similar happy ending: A restoration specialist is already at workon repairing the painting, according to The Guardian.
也许《花》也将得以善终:据英国《卫报》消息,专家已经着手进行修复。
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
双语:中国人均寿命增速有点慢
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
百万张奥运门票发放全国中小学
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
机器人沉睡45年后重见天日
奥运前夕中国加紧空气治理
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
纳达尔进入奥运状态
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
孩子开销大怎么办?
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:研究称人类无法分辨男女
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
北京奥运 贵宾云集
麦当劳的奥运“嘉年华”
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |