A 12-year-old in Taiwan lived out many museum-goers' nightmare (and many parents') when hetripped and caught his balance by punching a hole inan oil painting that is over 300 years old and valuedat $1.5 million.
许多博物馆迷(和家长)们的噩梦真切地发生了。一个来自台湾的12岁男孩在看展时脚下一绊,为了保持平衡,他在一幅油画上捅了个拳头大小的窟窿。这幅油画有300年历史,估值150万美元。
The video of the mishap is mostly uneventful. Theboy, carrying something that looks like a canneddrink, is taking a casual stroll through the exhibition when he stumbles and falls into thepainting.
从监控拍到的视频来看,意外发生时并没有引起人们的注意。当时男孩手里拿着罐装饮料状的东西,本在悠闲地踱步看展,突然间失去平衡跌向了那幅画作。
Then he catches his balance and quickly looks behind him to see if anyone saw him fall.
重新站稳后,他迅速瞄了眼身后,观察周围有没有人注意到他。
He left a fist-size hole in the right bottom corner of the canvas, Sun Chi-hsuan, arepresentative from the company that co-sponsored the exhibition, told reporters. He alsosaid that the exhibition's curator had asked that the boy not be punished for damaging thepainting.
展览赞助商代表之一的孙齐轩告诉记者,男孩在画布右下角留下了一个拳头大小的窟窿,但策展人希望他不会因此受罚。
The work, "Flowers," is by the Italian artist Paolo Porpora, who specialized in Baroque-stylepaintings of still-lifes. According to an art database, it is the only one of the artist's works thatis signed.
这幅名为《花》的画作为意大利艺术家保罗·波尔波拉所绘,波尔波拉擅长巴洛克风格的静物描绘。一个艺术品数据库的资料显示,它是艺术家签过名的唯一一幅作品。
The boy, who by the mercy of the Internet gods has not yet been identified, joins an elitegroup of art patrons who have damaged expensive works. The most famous is probably thebillionaire Steve Wynn, who once put his elbow through Picasso's "Le Reve." In the end, it wasrepaired and sold to another billionaire for $155 million.
网友们手下留情,肇事的男孩目前还没有被"人肉"出来,他也不是唯一一个损坏了昂贵画作的马大哈。在这个名画杀手俱乐部里,最有名的要数亿万富翁史蒂夫·韦恩,他的手肘捅破了毕加索的画作《梦》。画作被修复后以1.55亿美元的价格卖给了另一个亿万富翁。
Perhaps "Flowers" will have a similar happy ending: A restoration specialist is already at workon repairing the painting, according to The Guardian.
也许《花》也将得以善终:据英国《卫报》消息,专家已经着手进行修复。
原来这么简单的事儿我们都做错了!
国内英语资讯:Senior CPC official meets French Communist Party delegation
索尼推出“口袋里的空调” 再也不怕夏天出门啦!
香港学生创意苹果标识网络受热捧
最贵木乃伊在英博物馆沉睡多年
大本钟要成伦敦斜塔?
国际英语资讯:One dead, 11 injured in NYC shooting
悼念乔布斯:iSad 我悲伤
史蒂夫乔布斯 精彩演讲集锦
搜索引擎巨头“谷歌”卖啤酒
研究:婴儿15月大就能明辨是非
乔布斯秘密遗产:生前已订四年产品计划
研究:自私的人更容易当领导
体坛英语资讯:China eyes clean sweep on trampoline at Tokyo 2020
英“地沟油航班”首飞成功 遭环保人士抗议
日本为外国游客提供1万趟免费旅游
十个最撩人的名著开头
哈勃望远镜实拍 支离破碎的星体
世界上最昂贵的头发护理沙龙
国内英语资讯:Chinese Embassy in Cairo celebrates 92nd anniversary of PLA founding
乔布斯授权传记将出版
国际英语资讯:Yemens Houthis say launch fresh attack on Saudi Abha airport
体坛英语资讯:Kenyas Chepkirui, Kendagor banned for doping
国内英语资讯:Experts accuse U.S. of using Xinjiang to interfere in Chinas domestic affairs
国内英语资讯:Chinese missile destroyer partakes in Russian naval parade
体坛英语资讯:Zheng Saisai fails to reach 4th round in mixed doubles at Wimbledon
2011最佳美食好酒旅游胜地:曼谷、弗洛伦萨榜上有名
英女子对钱币过敏 购物只好刷卡
英民众希望对流产妇女人性化医疗
国内英语资讯:China releases guideline for enhanced reform in fire service
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |