当地时间9月28日,国家主席习近平在纽约联合国总部出席第70届联合国大会一般性辩论并发表题为《携手构建合作共赢新伙伴 同心打造人类命运共同体》的重要讲话。
President Xi Jinping addresses the United Nations General Assembly in New York City on Monday.[Photo/Xinhua]
请看《中国日报》的报道:
Chinese President Xi Jinping announced Monday China is to join the UN capability readiness system, and set up a permanent peacekeeping force of 8000 troops. Xi made the remarks when addressing the annual high-level general debate of the 70th session of the United Nations General Assembly at the UN headquarters in New York.
9月28日,中国主席习近平宣布中国将加入联合国维和能力待命机制,并建设8000人规模的维和待命部队,习近平主席在纽约第70届联合国大会一般性辩论上的讲话中发表了上述言论。
联合国大会(United Nations General Assembly)是联合国主要的审议机构(main deliberative organ),由联合国全体193个会员国共同组成。大会每年9月至12月举行一届常会(regular session),常会通常分为两个阶段,前段为“一般性辩论(general debate)阶段,后段为大会审议列入议程的各项议题阶段。在一般性辩论中,联合国各会员国可就广泛的国际问题(international issues)发表各自看法。
一般性辩论通常不间断进行9天,但实际上,一般只需要7天的时间就足够让所有的发言者完成发言。联大建议一般性辩论期间所有发言者自愿把时间控制在15分钟以内。今年联大一般性辩论的主题是“联合国成立70年——一个新的行动承诺(the United Nations at 70 -- a new commitment to action)。
以下是习近平联大一般性辩论发言的要点:
—China will join the new UN Peacekeeping Capability Readiness System and has thus decided to take the lead in setting up a permanent peacekeeping police squad and build a peacekeeping standby force of 8,000 troops.
中国将加入新的联合国维和能力待命机制,决定为此率先组建常备成建制维和警队,并建设8000人规模的维和待命部队。
—China would provide $100 million in military assistance to the African Union in the next five years to support the establishment of an African standby force and to boost its capacity for crisis response.
中国决定在未来5年内,向非盟提供总额为1亿美元的无偿军事援助,以支持非洲常备军和危机应对快速反应部队建设。
—China will never seek hegemony, expansionism or a sphere of influence.
中国永不称霸、永不扩张、永不谋求势力范围。
—China welcomes other countries to board China's express train to realize common development.
中国欢迎各国搭乘中国发展“顺风车,一起来实现共同发展。
—Xi urged developed countries to realize their emission-cutting promise and help developing countries deal with climate change.
习近平敦促发达国家兑现减排承诺,并帮助发展中国家减缓和适应气候变化。
—Lessons have to be drawn from the World War II history so as to avoid repeat of past mistake.
从二战中吸取教训,以免重蹈覆辙。
—China announced a decision to establish a 10-year, 1 billion US dollar China-UN peace and development fund to support the UN's work.
中国宣布决定设立为期10年、总额10亿美元的中国-联合国和平与发展基金,支持联合国工作。
国内英语资讯:Top legislature hears reports on legal deliberations
国际英语资讯:French court sentences two men to prison for killing Chinese designer
国内英语资讯:Xinhua releases article on how Xi pushes development of Xiamen Special Economic Zone
国际英语资讯:Turkeys Erdogan discusses bilateral ties, regional issues with French, Uzbek leaders by ph
国际英语资讯:Palestinians hold 13th anti-Israel Friday rally in eastern Gaza
国内英语资讯:China to calmly face fickle U.S. attitude: official
体坛英语资讯:Italy beat China 3-1 in mens Volleyball Nations League
国际英语资讯:Brazils Supreme Court allows political satire during electoral campaign
国内英语资讯:China, Nepal pledge to enhance cooperation
体坛英语资讯:Messi misses penalty as Iceland earn first World Cup point
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China-Africa people-to-people interaction expands amid more cooperation
国内英语资讯:Chinese official pledges to do more for UN peacekeeping
Are chimpanzee beds cleaner than human ones? 黑猩猩的“床”比人类的床还干净?
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks in Beijing
国际英语资讯:Argentina inaugurates new energy, production ministers
国际英语资讯:France tells Italy working alone on migration issue wont have results
国内英语资讯:Chinese president meets Papua New Guinea PM, calling for deepening cooperation
国际英语资讯:Cuba, India vow to deepen economic ties
如何用英语说出撩人的情话!
体坛英语资讯:Belgium beat Panama 3-0 in World Cup Group G match
国际英语资讯:Argentinian President Macri criticizes 24-hour general strike
国际英语资讯:Syrian army recaptures over 4,500 sq km of desert areas from IS
体坛英语资讯:England coach Gareth Southgate hails teams endeavor, patience
国际英语资讯:At least 17 killed in Venezuelan nightclub stampede after tear gas bomb explosion
国际英语资讯:UN chief welcomes positive steps towards peace between Eritrea, Ethiopia
国内英语资讯:Chinas top legislature defines coastguard powers
国际英语资讯:4 dead, hundreds injured as 6.1-magnitude quake rocks western Japan
国际英语资讯:Iran urges intl community to stop Saudi-led offensive in Yemen
国内英语资讯:Tibet relocates villagers living in high-altitude nature reserve
国内英语资讯:Top legislature hears reports on 2017 final accounts, audit work
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |