英语六级词汇记忆是一个长期的过程,不可能一蹴而就,所以同学们每天都要抽出一段时间来记忆词汇。下面一起来看一下我们为大家整理的"2015年6月大学英语六级高频词汇形象记忆"。祝大家考试顺利!
1. bald a. 秃顶的
这个词的拼写是b-a-l-d,还有一个词bold看起来长得很像,但意思截然不同,bold是指粗体的,醒目的,大胆的。
A bald man is considered to be intelligent.
人们通常认为秃顶的人充满智慧。
2. barren a. 荒芜的;不能生育的 n. 荒地
barren指土壤缺少肥力,无草无木,贫瘠荒凉。
After years’ effort, the barren land has been turned into fertile fields.
经过几年的努力,这些贫瘠的土地终于变成了良田。
3. betray v. 背叛;泄露;出卖
betray sb. 背叛某人
Never betray your friends!
永远别背叛你的朋友!
4. bewilder v. 使迷惑;使不知所措
表示迷惑的几个词还有puzzle,confuse和perplex,它们的区别如下:
bewilder 指因为迷惑不解或惊慌失措而慌乱和茫然,表现为心理和智力上的混乱,语气很强。
puzzle 指因为情况过于复杂而使人困惑不解。
confuse 使混乱,使糊涂。常指把事物混淆或弄乱以至于把人弄糊涂。
perplex 正式用语,包含puzzle的意思,同时还侧重指因心情困惑或犹豫不决,不知道该如何行动。
The old man was bewildered by the traffic light when he first went to the city.
这位老人第一次进城时对红绿灯感到很困惑。
5. bias n. 偏见
bias常指依据个人好恶或成见而提出有偏差的意见或判断,与它同意思的词是prejudice,它侧重于除了私人感情外毫无根据的判断或成见。
The generation of my father’s and grandfather’s have a bias against Japanese products.
我父亲和爷爷那一辈的人对日本产品有抵触情绪。
A Spanish Christmas 西班牙圣诞节
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(下)
视频专访《变形金刚3》三大主创
如何和美国人保持“距离”?
An American Christmas 美式圣诞节
标点符号的译法
中英双语话中国艺术 第2期:中国电影的发展
美国College,University,Institute的区别
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(上)
The Local:奥地利十大怪(多图)
广告语欣赏
关于自闭症的6部经典电影
影迷最期待能转制成3D的10部大片
加拿大日常俚语推荐
朝鲜与俄罗斯 孤立中的牵手
全球摄影最美的电影作品TOP10(组图)
基督教结婚誓言
最疯狂,最恶劣,最危险的10个诗人(下)
部分国家和城市的雅称
New Year Party 新年晚会
《哈7-下》曝光斯内普特辑 回顾教授复杂一生
北美生存常用英语
《变形金刚3》中的这些句子会激起你的遐想吗?
世界各地结婚习俗
New Year's Eve 元旦前夜
各国城市之“最”
想知道吗:老外眼中的中餐
中英双语话中国艺术 第1期:中国早期电影发展
《生活大爆炸》第五季内容预告--婚礼尚未成定数
世界500强企业名称中英对照
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |