Bayern Munich striker Robert Lewandowski nettedthe Bundesliga's fastest hat-trick on his way to asensational five-goal haul as a halftime substitutein their 5-1 demolition of VfL Wolfsburg onTuesday.
周二,拜仁慕尼黑前锋罗伯特·莱万多夫斯基(莱万)在对阵狼堡的比赛中,下半场替补登场轰进5球,带领球队5-1大胜对手,同时也创造的德甲最快的帽子戏法。
He scored three goals in four minutes from the 51stto the 55th before quickly adding two more, includinga spectacular volley, to become the first Bundesligaplayer to score five times in nine minutes.
他在第51分到第55分的4分钟时间里连进3球,之后又打入两球,其中包括一记惊天倒钩破门,成为德甲历史上第一位在9分钟内打进5球的射手。
"This was just crazy," Lewandowski told reporters having instantly turned the game aroundafter the Bavarians trailed 1-0 at halftime. "Five goals, that's just unbelievable. I am very, verysatisfied. This was a great evening for me."
“这有些疯狂,莱万在场边接受记者采访时表示,半场结束时还拜仁0-1落后,“打进5球真是不可思议,我十分满意,这对我来说是个美妙的夜晚。
"We were behind at the end of the first half and I wanted to step on the gas because weneeded two goals," said the Poland captain, who in 2013 scored four goals for BorussiaDortmund against Real Madrid in the Champions League.
“上半场结束时我们处于落后,我想要上场,因为我们需要进两个球,他是波兰国家队队长,此前在2013年与皇家马德里的欧冠比赛中,他曾代表多特蒙德打进4球。
"I look up at the board after the third or fourth goal and I was surprised there was still so muchtime left to play. The coach did not have to tell me anything. I knew what had to be done."
“打进第三个和第四个进球时,我抬头看了下计分板,发现仍有大把时间让我继续表演,教练也不知道该对我说什么好了,我知道自己该做什么。
Lewandowski, who started on the bench because he had just come back from a minor muscleinjury, also became the first Bundesliga substitute to score five goals, and was one short ofthe all-time record goal haul of six by Cologne striker Dieter Mueller in 1977 in their 7-2 win overWerder Bremen.
由于刚从轻微肌肉拉伤中恢复,他被迫坐在了替补席上,从而也成为了德甲首个替补上场取得5粒进球的球员,距离迪特·穆勒的纪录仅一步之遥,后者曾在1977年担任前锋代表科隆7-2击败不莱梅的比赛中首发全勤登场,打进6球。
"This is something I have never experienced before," Bayern coach Pep Guardiola, leftstunned on the sidelines, told reporters. "Five goals in nine minutes. Robert has been a greatplayer in Germany and the world for some time now."
“这是我从没经历过的情况,拜仁主帅瓜迪奥拉在球场边接受采访时告诉记者:“9分钟内打进5球,莱万是当今德甲甚至世界上最棒的球员。
The previous fastest hat-trick was scored by Duisburg's Michael Toennies in 1991 in a six-minute spell.
此前德甲最快的帽子戏法是1991年由迈克尔·特尼斯创造的,他在6分钟之内完成了帽子戏法。
Toennies, through his former club, was quick to congratulate the new record holder, tellingLewandowski: "You deserved it, Robert. I have had this record for 24 years. It is a bit of a pityto see it go but what Robert Lewandowski conjured up was just amazing."
特尼斯迅速通过其前俱乐部向破记录者表示祝贺,他对莱万说:“罗伯特,你是当之无愧的,我已经保持这个记录长达24年之久了,被你夺取有些遗憾,但你所做的一切真是惊为神迹。
双语儿童寓言故事:户外运动Outside Games
儿童英语故事动画:三根羽毛 The Three Feathers
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
双语儿童寓言故事:穿哪条裙子?Which Skirt to Wear?
儿童双语幽默小故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
双语儿童寓言故事:动物Animals
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
双语儿童寓言故事:大本钟Big Ben
双语儿童寓言故事:这是不公平It’s Unfair
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
儿童双语幽默小故事:好孩子 A Good Boy
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
儿童双语幽默小故事:去电影院Go to the Cinema
双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
儿童双语幽默小故事:一定很拥挤It Must Be Crowded
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
儿童双语幽默小故事:那不是我的狗That Is Not My Dog!
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda
双语儿童寓言故事:洗澡的男孩The Bathing Boy
双语儿童寓言故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |