European car industry was shaken yesterday afterVolkswagen’s share price fell almost 20 per centover its admission that it cheated on US emissions tests, triggering calls for a broader inquiryinto the sector.
大众汽车(Volkswagen)承认其在美国的尾气排放测试中造假后,昨日股价暴跌近20%,还引发了对整个行业展开全面调查的呼吁。消息震惊欧洲汽车业。
More than ㄠ3bn was wiped off VW’s market capitalisation, triggering a wider fall in carmakers’shares, after Martin Winterkorn, the group’s chief executive, apologised and ordered anexternal investigation into the affair.
大众汽车的市值蒸发逾130亿欧元,并拖累其他汽车制造商股价。该集团首席执行官文德恩(MartinWinterkorn)已就测试造假道歉,并下令对这件事展开外部调查。
The German government called for an urgent probe into whether VW and other carmakers hadalso manipulated emissions’ tests in Germany. Sigmar Gabriel, Germany’s vice-chancellor, saidit was a “bad episode for the car industry.
德国政府要求紧急调查大众等汽车制造商是否也曾在德国接受排放测试时造假。德国副总理西格马尔加布里尔(Sigmar Gabriel)表示,这是汽车行业的一个“不光彩篇章。
The world’s second-biggest carmaker was ordered on Friday to recall nearly half a million cars inthe US after it admitted to the US regulator, the Environmental Protection Agency, that it hadfitted “defeat devices to bypass environmental standards.
世界第二大汽车制造商上周五被勒令在美国召回近50万辆汽车,此前它向美国监管机构——国家环境保护局(EPA)承认,它曾安装“欺骗装置以便冒充达到环保标准。
The EPS and California Air Resources Board have now begun procuring other manufacturers’vehicles to test for similar devices, while Berlin plans to examine whether emissions data havebeen manipulated.
美国国家环保局和加州空气资源委员会(California Air Resources Board)已开始采购其他厂商的汽车,以测试其是否安装了类似装置,而德国官方拟审查排放数据是否曾被操纵。
The news prompted a fall in carmakers’ shares with Daimle, BMW, Renault and PSA PeugeotCitro渀 each being sold off amid investor concerns over the potential scale of the cost to thebroader industry. VW faces billions of dollars in fines and warranty costs, possible criminalcharges for executives and class-action lawsuits from US drivers.
这一消息导致汽车制造商股价纷纷下跌,戴姆勒(Daimler)、宝马(BMW)、雷诺(Renault)和标致雪铁龙(PSAPeugeot Citro渀)均遭到抛售,投资者担忧整个行业潜在面临巨额成本。大众面临着数十亿美元的罚款和保修成本,还可能被美国车主提起集体诉讼,该公司的高管可能面临刑事指控。
国内英语资讯:Across China: Chinese universities adopt online dissertation defense to ensure on-time gradu
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
你知道吗?自拍的致死率比鲨鱼还要高……
东京奥运会推迟至2021年夏天 此前曾有五届奥运会推迟或取消
国际英语资讯:Putin announces paid leave for all Russians next week due to COVID-19
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
高中生英语自我介绍
国内英语资讯:Xi said China ready to boost global coordination, confidence against COVID-19
体坛英语资讯:Suter claims maiden win in Super-G at Garmisch-Partenkirchen World Cup
“粉丝代替核弹” 美国驻俄大使玩转“数字外交”
My Favorite Entertainment--Skating 我最喜欢的娱乐活动——滑冰
体坛英语资讯:Inter beat Milan 4-2, show support to China in battle against novel coronavirus
隔离期间流量猛增 YouTube降低视频画质以缓解网络压力
海洋里的塑料垃圾正在失踪,但这并不是好事
美国博物馆尴尬了:收藏的整套死海古卷竟是赝品
国际英语资讯:New Zealand declares state of emergency after 50 new COVID-19 cases confirmed
国际英语资讯:Coronavirus bill approved to give UK govt great powers
科学家发现地球“双胞胎”
英语自我介绍例文模板
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 74,386, death toll reaches 7,503
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
疫情期间封城 欧洲多国空气污染水平大幅下降
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses employment via online platforms
国内英语资讯:China urges U.S. to stop politicizing COVID-19
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
体坛英语资讯:Feature: Difficulites stimulate young Chinese womens basketball team to mature
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
国际英语资讯:Spotlight: European countries grapple with medical supply shortage as COVID-19 cases climb
国内英语资讯:Senior official stresses efforts to ensure epidemic control, social stability
国际英语资讯:Pakistan announces lockdown of major provinces to curb COVID-19 spread
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |