From the haircut to the hand gestures and even the ears, this President Obama lookalike has definitely got his act down to a tee.
从发型到手势,甚至是耳朵,长相酷似美国总统奥巴马的他所有动作都(模仿的)惟妙惟肖。
注:to a tee是英式英语,表示恰好的、完全的(perfectly or completely)。例:That job would suit you to a tee. 那个工作完全适合你。
Xiao Jiguo, who is originally from Sichuan province in central China, first gained fame after appearing on the TV talent contest 'Chinese Dream Show' in 2012, reported the People's Daily Online.
据人民日报在线报导,肖基国来自中国中部的四川省,他第一次出名是在2012年的电视才艺大赛《中国梦想秀》上。
He soon landed small roles in television dramas and films following his success on the programme.
他在这档节目上获得成功之后,很快就得到了一些电视剧和电影里的小角色。
The ambitious actor only realised he had a doppelganger after posting a video clip online, which attracted numerous comments about how much he looked like the US president.
然而这位有着雄心壮志的演员在网上发布了一段视频之后才意识到自己长得酷似美国总统,因为很多人评论说他长得非常像奥巴马。
Remarkably, Xiao says that his birthday is August 5 - the day after President Obama's birthday.
值得注意的是,肖基国说他的生日在8月5日——奥巴马生日的后一天。
According to Xiao, he has studied hundreds of video clips of Obama and studied English so that he would be able to recite his inauguration speech.
根据肖基国的说法,他学习了成百上千个奥巴马的视频片段,并且还学习了英语,这样他就能够背诵奥巴马的就职演讲。
Xiao launched an online comedy series called 'Aobama Goes on Dates' in May, in which he showed off his amazing ability to mimic the president's facial expressions.
在五月份,肖基国推出了一部名为《奥巴马相亲记》的网络喜剧,在剧中他展示了他模仿奥巴马面部表情的惊人才能。
北京教改后联盟校首次招生 择校生明显减少
北京幼升小落户有年限 热门校要出示结婚证
如何让孩子快乐地适应小学生活
成都:幼儿园教师5年培训不少于360学时
上海总结“零起点” 35所学校亮招数
感受小学环境 带领幼升小孩子走进小学
家长须知的十大衔接知识
培养孩子从小学习第二种语言
非京籍儿童入学难 民办小学招不到生
孩子学英语家长切不可急功近利
妈妈与幼儿一起读书的16条法则
北京幼升小登记家长凌晨排队 部分要求“六证”
培养孩子英语需要在生活中巩固
幼儿园大班VS学前 家长改怎么选?
家长必看的十大幼小衔接知识
从哪几方面入手做好幼小衔接?
专家解读:政府制定入学政策应考虑城市承载力
专家解读:城乡和谐教育均衡发展需要快落实
北京幼升小证件材料审核严格 家长没吃透政策
2014北京幼升小 名校取消学区房年限
专家解读:非京籍上学难真是因为学生太多吗?
从幼儿园到小学的主要问题
幼儿园“小学化” 高起点伤了谁?
美国女生高中毕业 为中国给一年级孩子上课
2014年东城区幼升小入学顺序
“幼升小”审核 东城要求八成新生来自划片
北京“幼升小”跨区招生不超10%
彩和坊小学:用国学教育帮孩子们找到文化的根
重点提示:小学报名不可忽视的准备工作
单独二孩政策将启 幼儿园准备好了吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |