From the haircut to the hand gestures and even the ears, this President Obama lookalike has definitely got his act down to a tee.
从发型到手势,甚至是耳朵,长相酷似美国总统奥巴马的他所有动作都(模仿的)惟妙惟肖。
注:to a tee是英式英语,表示恰好的、完全的(perfectly or completely)。例:That job would suit you to a tee. 那个工作完全适合你。
Xiao Jiguo, who is originally from Sichuan province in central China, first gained fame after appearing on the TV talent contest 'Chinese Dream Show' in 2012, reported the People's Daily Online.
据人民日报在线报导,肖基国来自中国中部的四川省,他第一次出名是在2012年的电视才艺大赛《中国梦想秀》上。
He soon landed small roles in television dramas and films following his success on the programme.
他在这档节目上获得成功之后,很快就得到了一些电视剧和电影里的小角色。
The ambitious actor only realised he had a doppelganger after posting a video clip online, which attracted numerous comments about how much he looked like the US president.
然而这位有着雄心壮志的演员在网上发布了一段视频之后才意识到自己长得酷似美国总统,因为很多人评论说他长得非常像奥巴马。
Remarkably, Xiao says that his birthday is August 5 - the day after President Obama's birthday.
值得注意的是,肖基国说他的生日在8月5日——奥巴马生日的后一天。
According to Xiao, he has studied hundreds of video clips of Obama and studied English so that he would be able to recite his inauguration speech.
根据肖基国的说法,他学习了成百上千个奥巴马的视频片段,并且还学习了英语,这样他就能够背诵奥巴马的就职演讲。
Xiao launched an online comedy series called 'Aobama Goes on Dates' in May, in which he showed off his amazing ability to mimic the president's facial expressions.
在五月份,肖基国推出了一部名为《奥巴马相亲记》的网络喜剧,在剧中他展示了他模仿奥巴马面部表情的惊人才能。
男子悬赏万元美金征女友
浅论希腊经济危机始末
为什么长城在渐渐消失?
夏天必备!全球最棒的10家冰淇淋店!
教育部严禁“有偿补课”
新型材料的自我修复功能:碎屏能自动愈合
中超17轮广州恒大主场7-0血洗重庆力帆
俄罗斯货运飞船抵达国际空间站
希腊人投票对国际救助条款说不
比伯新爱好:中式拔火罐
感叹号不够用?试试感叹逗号
美国最高院也举起彩虹旗
罗琳爆料 弗农姨夫为啥讨厌哈利波特
再买就剁手 男性冲动购物比女性花费多
Gmail新功能可“撤回”已发邮件
关于人类头发的四大惊人事实
女性每周花90分钟纠结穿什么
白金汉宫翻修耗资1.5亿英镑,英女王或搬家
韩国的创意经济
罗马天主教宗教宗方济各访问南美三国
脸书上获赞10万的大眼宝宝:心都萌化了!
外媒揭秘:新iPhone将会有哪些改变?
非裔女舞者大都会主演《天鹅湖》
以技术革命拯救地球
"做自己喜欢的事情"真的是一个好的建议吗?
来一瓶“希腊退欧”酒可好?
《纽约时报》详解:希腊经济危机始末
转眼16周年 贝克汉姆全家福秀甜蜜
中美高科技公司角逐印度市场
《花千骨》英文片花逆袭:玛丽苏台词合集
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |