Charles Li, chief executive of Hong Kong Exchangesand Clearing, said recent turmoil in China's equitymarket will delay future programs to connect with mainland financial markets.
香港交易所(HKEx)行政总裁李小加(Charles Li)表示,近期中国股市的动荡将令香港与中国内地金融市场互联互通计划进程放缓。
"Overall, psychologically this is not the time to talk a lot about mutual market access opening,when you have just put out a big fire, you don't want to talk about buying a new sofa anddoing a nice window dressing. You want to calm down, figure out how to clear it up and moveforward," Mr Li said.
“总的来说,从心理上讲,眼下确实不是过多谈论市场互联互通计划的时候,在刚刚扑灭大火之后,你不想谈论买一件新沙发和好好装饰门面。你想要冷静下来,想想如何扫清障碍,然后推进这个计划,李小加说。
Future connections between China and Hong Kong on derivatives will now take longer amid adebate about the role of stock index futures in the recent equity market turmoil, he added.
他补充称,考虑到人们正就股指期货在最近股市动荡中扮演的角色展开争论,中国内地和香港将需要更长时间才能实现未来在衍生品上的互联互通。
HKEx hopes to expand access to the London Metal Exchange for mainland players, whoaccount for around 25 per cent of current trading on the exchange, Li said. HKEx bought theLME for $2.2 bn in 2012. HKEx also has plans to launch a link with the Shenzhen stockexchange but no firm date has been given.
李小加说,港交所希望扩大伦敦金属交易所(LME)对内地交易者的准入,中国内地交易者目前约占LME成交额的25%。2012年,港交所以22亿美元收购了LME。港交所还计划推出与深圳证交所的互联互通,但没有给出确切的推出日期。
"If China truly wants to influence and gain pricing power globally allowing a more complete andfull access is the right way to do it," Mr Li said.
李小加说:“如果中国真想影响并赢得全球定价权,那么允许更完整、更全面的准入就是实现这一目标的正确途径。
In the next few months, HKEx will unveil new measures to link the LME closer to Hong Kong, hesaid.
他表示,未来几个月,港交所将推出增进LME与香港之间联系的新措施。
Eventually, the company hopes to expand the LME business into the mainland physicalcommodity markets, he said.
李小加称,最终,港交所希望把LME的业务扩展到中国内地的实物大宗商品市场上。
Li said that HKEx is not looking at acquisitions and the company is focused on building anexchange that translates China's growth potential.
他说,港交所并未考虑收购,而是集中精力打造一家把中国增长潜力变为自身增长潜力的交易所。
"This is going to generate tremendous amount of potential for us to grow and that growthfor us is much more lower hanging fruit and much more powerful than going across the oceanto take over some cheaper exchange and some how pretend i can fix their problems betterthan they can," he said.
“这将为我们带来巨大的增长潜力。对我们来说,比起飘洋过海去收购某家较便宜的交易所、并莫名其妙地假装自己能较对方更好地修复他们的问题,这种增长要容易实现得多、也强劲得多,李小加说。
巴西不只世界杯!游客爬耶稣雕像顶端自拍
精英们别傻了 美国一样爱搞保护主义
巴神勒索英格兰:想意大利救你?女王吻我!
希腊主流媒体刊登李克强总理署名文章《期待访问希腊》
权利更迭:拉美球队意气风发 碾压欧洲对手
数学不好没关系 12个高薪职位任你挑
世界杯纪念品闹乌龙 奥巴马变英格兰队球员
新神曲《强迫症之歌》 处女座全程躺枪
世界杯裁判和球员奖金知多少
谷歌员工女儿写信为父请假一天 获批一周
Zuora创始人兼首席执行官 成功三分靠自身七分靠环境
来自星星的球迷!宇航员太空观战世界杯
外媒:中国队缺席世界杯 但球迷热情不减
熬夜看世界杯 25岁中国球迷不幸猝死
2017世界杯球队的有趣绰号盘点
老板对你恼火的时候不要逃避
10个改善人际交流能力的小技巧
大部分职场冲突与性格无关
大学暑假做什么?快乐一夏五十招
王朝更替:盘点国际足坛史上最佳球队
世界最小西瓜萌翻网友 一口一个嘎嘣脆
克服恐惧的5种方法
一边看球一边吃:世界杯健康饮食指南
世界杯期间非球迷怎么享受足球
亚马逊发布首款智能手机Fire Phone
巴西世界杯最舍得花钱打广告的4家美国500强公司
无聊感可以激发你的创造力
无手机就恐慌:热门短片《我忘带手机了》
南非情侣漂流记:历时135天划船到纽约
去巴西看球不可不尝的巴西美食
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |