Alibaba, Bank of China and Huawei -- these are thedream employers for Chinese students, according toa new survey。
据一份新调查显示,阿里巴巴[]、中国银行和华为,是中国学生梦寐以求的公司。
The survey of more than 55,000 students, conducted by research firm Universum, found thatroughly a quarter want to work for an international company, while only 9% want to work for astart-up. Five percent want to start their own business。
这项调查由优信咨询公司发起,55000多名学生参与调查,结果显示,将近四分之一的学生希望在国际企业工作,只有9%的学生想在刚起步创业的公司工作,5%的学生想要自己创业。
The students said that work-life balance was the most important career goal, followed by jobstability。
学生们表示,平衡工作与生活是自己最重要的事业目标,其次是工作稳定性。
When it comes to desirable companies, Bank of China (BACHF) has been named the top choiceby business students for seven consecutive years, and the gigantic state-owned firm shows nosigns of relinquishing its lead。
当谈到理想公司时,中国银行连续七年来当选为商科学生最理想的公司,中国银行这一大型国有公司并未出现丧失领导地位的迹象。
William Wu, the China country manager for Universum, said that banking remains an attractiveindustry for young Chinese。
优信咨询公司中国经理威廉说道,对中国年轻人而言,银行业依旧非常有吸引力。
"China’s government is now emphasizing the revolution of the finance industry, which leavesthe younger generation with the impression that although banking is a traditional industry,there are still a lot of development opportunities," Wu said。
“中国政府现在重点对金融业进行改革,这使年轻一代认为,尽管银行业是传统行业,但还是有很多发展机会。吴先生说。
E-commerce giant Alibaba (BABA, Tech30) improved six places from 2014, ranking secondamong business students. Alibaba’s rise shouldn’t come as much of a surprise -- the companyheld a record-breaking $25 billion IPO in September。
电子商务巨头阿里巴巴自2014年上升4名,在商科学生选择中排名第二。阿里巴巴排名的上升并不意外,因为去年9月,阿里巴巴首次公开募股达250亿美元,打破了记录。
Among engineering students, Alibaba was once again a bridesmaid. Instead, Huawei -- atelecoms infrastructure firm that now makes consumer products -- took the top spot。
在工科学生中,阿里巴巴又是排名第二。相反,华为坐拥第一,华为是一家电信基础设施公司,现在也生产消费品。
"Both of these companies are pioneers in terms of local companies going international," saidWu. "It shows that ... an international development strategy has a positive influence amongChinese young talents."
“在地方公司走向国际化上,这两家公司都是先锋,我们可以看到,国际发展战略在中国年轻人才中产生积极影响。吴先生说。
Tech companies ruled the rankings for humanities students, with Alibaba -- which was ninth in2014 -- landing at the top. Last year, Apple was the Number 1 choice of Chinese students。
在人文科学学生中,科技公司占据统治地位,像阿里巴巴,2014年排名第九,现在位居第一。去年,苹果公司是中国学生的首要选择。
你辛辛苦苦赚的钱都花哪儿去了
中国学生为何如此偏爱美国名校
赐予我一份不受干扰的心境
经典双语美文:你见过那棵树吗?
4个让你更上镜的小贴士,你get了吗?
印度加入核供应集团的美梦,因中国而落空
知识,一种能带你实现梦想的力量
生活小秘密:偶尔的脏话竟能减轻内心痛苦
狗尾非要续貂,论影视行业的“续集病”
中国传统文化精粹:如何看手相
这三件事很残酷,对你却有很大的帮助
记忆碎片:论梦境的联系与解析
你知道如何简单、快速地保存记忆吗?
阅读理解及答案:专家降低喝咖啡引起的患癌风险级别
经典英语美文:以书为伴Companionship of Books
《海底总动员2》会是迪士尼时尚最卖座的电影吗?
经典英语美文:美丽的微笑与爱心Beautiful Smile and Love
经典英语美文:人与机遇The Man and the Opportunity
增强意志力,从改掉坏习惯开始
语言无国界?看习大大如何跨文化交流
现代生活丛林的生存法则:33条与他人相处的建议
想要更快更好地学习?快看这里
3个适合夏天喝啤酒的最佳场所
Go pear
瑜伽鼻孔交替呼吸法:改善你的睡眠质量
没什么大不了,高考只不过是一个新起点
何令孩子拥有勇往直前的信心
你认为你真的知道怎样正确洗手吗?
英国教育体系扫盲贴:令人凌乱的英国教育体系
品味“午休文化”,给你的生活一点喘息的机会
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |