Until recently, the easiest way to make money inChina was selling discretionary goods that were notdiscreet. Aspirational brands from Burberry to Jaguar Land Rover profited nicely fromconsumerism unleashed.
直到不久前,在中国最轻松的赚钱方式还是销售奢华的非必需品(discretionary goods)。从博柏利(Burberry)到捷豹路虎(Jaguar Land Rover),那些人们渴望拥有的品牌从中国兴起的消费主义中获利丰厚。
That era is over, and many foreign investors who once made bold bets on Chinese baubles arecowering before a stock market crash and a wobbly economy. But the Chinese consumer hasnot stopped spending; he or she is spending differently. Retail sales growth for July was upone-tenth from a year earlier. A significant slowdown from the 23 per cent pace reached duringthe 2008 stimulus, but as buyers start to differentiate between goods there will beopportunities to outgrow the market. Those frightened by China’s current meltdown —everyone, that is — will look to defensive consumer staples.
现在这个时代已经结束,许多曾经大胆押注中国奢侈品市场的外国投资者在股市暴跌和经济不稳面前退缩了。但中国消费者并未停止消费;只不过是他们花钱的方式有所不同了。7月零售销售同比增长10%。这远低于2008年刺激方案出台期间23%的增幅,但随着消费者开始注重商品之间的差别,有些品牌的增长将超过整体市场。那些被中国当前严峻局面吓到的人(也就是所有人)将考虑防御性的必需消费品领域。
A recent report from consultants Bain and Kantar Worldwide argues that China’s shoppers willpay up for quality when choosing everyday items. Foreign brands have been winning in somepremium segments. As the Chinese trade up, beer makers such as Budweiser and Heinekenhave taken share from local producers. Last year, domestic market leader China ResourcesEnterprise’s beer turnover rose by 5 per cent, but profit from the division declined by nearlyone-fifth as competition forced more promotional activities. Still, in recent interim resultsCRE’s average selling price also benefited from the shift towards premium products.
咨询公司贝恩(Bain)和Kantar Worldwide最近在一篇报告中指出,中国消费者在选购日常用品时愿意为优质商品多付费。在一些高端市场,外国品牌一直占优势。随着中国人青睐高端产品,百威(Budweiser)和喜力(Heineken)等啤酒制造商夺走了本土生产商的一些市场份额。去年,本土领军品牌华润创业(ChinaResources Enterprise)的啤酒业务收入增长5%,但由于竞争加剧,该公司不得不推出更多促销活动,使得其利润下降近五分之一。不过,在最近发布的中期业绩报告中,华润的平均售价也因转向高端产品而受益。
In most product categories, however, the gains have skewed far more clearly to domesticbrands. This is due in large part to their presence in lower-tier cities, where retail growth hasbeen strongest and locals have a distribution advantage. Bernstein Research points out thatdomestic leader in sanitary napkins, Hengan, fits this mould. At 19 times forward earnings forlow-teens growth, it is not cheap. At the moment, however, defensiveness seems worth payingfor.
然而,在大多数产品种类中,国内品牌的优势明显大得多。这在很大程度上得益于它们在一线以外城市的布局,这些城市的零售增长最为强劲,而且本土企业在分销方面有优势。伯恩斯坦研究公司(BernsteinResearch)指出,本土卫生巾领军品牌恒安集团(Hengan)就属于这种类型。按10%至15%之间的盈利增长计算,恒安的预期市盈率达到19倍,这并不便宜。然而,就目前而言,选择防御性投资目标似乎是值得的。
国际英语资讯:Italys major tourism training and orientation fair kicks off in Rome
国际英语资讯:Nigerian president expresses sadness over Lagos school building collapse
国际英语资讯:Islamic body condemns deadly shootings at 2 mosques in New Zealand
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
国际英语资讯:European Peoples Party to fight for same living standard all over Europe: leader
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
国内英语资讯:China ready to continue to play constructive role in South Sudan: envoy
国内英语资讯:Beijingers plant over 200 mln trees in 40 years
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国际英语资讯:Russia says ready to resume parliamentary contacts with U.S.
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
有什么事听起来容易做起来难?
体坛英语资讯:Adams, Stokes lead Xinjiang to crush Sichuan 126-90
国际英语资讯:Death toll from terror attacks on New Zealands Christchurch mosques climbs to 50
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
特斯拉的CEO马斯克要在火星上建公园
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
国内英语资讯:China sees forest travel boom in 2018
国务院总理李克强记者会双语要点
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
国际英语资讯:Brazil school shooting leaves 10 dead
国内英语资讯:China-Europe freight trains make 14,000 trips
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
国内英语资讯:Chinese leaders send messages of condolence to New Zealand over shooting incidents
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Coutinho dies
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |