A new 'health' trend in Hong Kong sees women staring straight at the sun in the belief that it will replace their need for food and even improve their vision and sleep quality, reports Oriental Daily.
据《东方日报》报道,香港女性中兴起了直视太阳的“养生新潮流,她们认为这样就不需要进食,甚至能改善视力、提高睡眠质量。
The women, between 20 and 30 years old, reportedly head to the Sam Ka Village beach in Lei Yue Mun every evening and take off their shoes before setting their phone timers and stand to stare at the sunset - some using an umbrella or a tissue to protect their skin.
报道称,每晚都会有一批20到30岁的女性前往鲤鱼门的三家村沙滩,脱掉鞋子,按下手机计时器,凝视落日,也有人撑伞、用纸巾遮脸以防晒伤。
The concept of 'sun gazing' or 'sun eating' revolves around consuming the sun's solar energy instead of food and that by doing so it can reduce the body's needs.
“凝视太阳论或“食日论的要点是以太阳能代替食物能量,以此减少身体需要。
Photographs show the women lined up together in the blaring sun, seemingly unaware of the people around them as they engage in the bizarre practice.
照片中,女士们在刺眼的阳光下一字排开,旁若无人地沉浸在这项怪异活动之中。
Some of the women choose to wear pinhole glasses to limit the UV rays getting to their eyes and causing permanent damage.
有些女士会带针孔眼镜防止紫外线灼伤眼睛,造成永久伤害。
Some of the sun gazers stress they are doing it for health reasons, not weight loss. 'We practice sun-gazing as a substitute for eating. Some of us who have finished the therapy now eat less, and others don’t have to eat at all,' one woman told Oriental Daily. She said they start by looking at the sun for up to 10 seconds on the first day, adding 10 seconds every day until they reach 44 minutes by the ninth month of practice.
她们中有人强调这样做是为了养生,而不是减肥。一名女子接受《东方日报》采访时说,“我们用凝视太阳代替进食。我们中已经有人完成食日疗程后食量减少,有些人甚至无需进食。她说,“食日者第一天凝视太阳10秒钟,每天加10秒钟,到第9个月增至44分钟。
Dermatology specialist, Hou Xiang Jun, is concerned about the rising trend, saying the subtropical region, high ultraviolet degree and water reflection is leading to far too much ultraviolet light absorption. 'Even if painted with sunscreen they can only withstand five to six per cent of the damage, an umbrella or cap can only take 10 - 20 per cent and long exposure, in addition to sunburn, will increase the risk of serious skin cancer,' Mr Xiang Jun told Oriental Daily.
皮肤学专家侯钧翔则对这一新趋势表示担忧,他指出,香港位于亚热带地区,紫外线度数很高,加上海水反射,人体吸收过多紫外线。即使涂上防晒用品只能抵挡五至六成的伤害,撑伞或者带帽也只能防晒10%-20%。长期在太阳下暴晒,除了会导致晒伤,还会增加患皮肤癌的风险。
Ophthalmology experts are also concerned, naming conjunctival disease, cataracts and macular degeneration as potential side effects.
眼科学专家同样表示担忧,他们指出这项活动会导致结膜病变、白内障和黄斑点退化等潜在副作用。
Vocabulary
UV: 紫外线,ultraviolet的缩写
dermatology: 皮肤病学
ophthalmology: 眼科学
conjunctival: 结膜的
cataract: 白内障
macular: 视网膜黄斑的
体坛英语资讯:Chinese football needs T-T revolution
体坛英语资讯:Top 10 world athletes in 2017
体坛英语资讯:Yearender: Worlds top sports news in 2017
体坛英语资讯:Wang Zhelin-less Fujian defeats Shangdong to stop losing streak
体坛英语资讯:Ten Hag new head coach of Ajax
体坛英语资讯:Neymar named Brazils best player in Europe
体坛英语资讯:Yunnan beats Sichuan 3-0 at China Womens Volleyball Super League
展望2018年:这些大事值得期待
体坛英语资讯:Italian Dominik Paris leads downhill of World Cup Alpine combined
国内英语资讯:Snowstorm forces closure of Xinjiang airport
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Lima closer to World Cup after Palmeiras move
国内英语资讯:Chengdu runs 1,000 cargo trains to Europe in 2017
体坛英语资讯:World champion cyclist from Australia seriously injured in car crash
体坛英语资讯:Costa back with a goal as Atletico cruise to easy Kings Cup win
The Amazing Music 神奇的音乐
伊朗国家媒体播放支持政府集会画面
报告指出 中国数字化发展潜力巨大
体坛英语资讯:Wolfsburg extend with midfielder Arnold
体坛英语资讯:Yearender: The best and worst of South American football in 2017
国内英语资讯:China makes big step forward in rural reforms
国际英语资讯:French president announces new bill to combat false news to be tabled
体坛英语资讯:Defending champion Xinjiang rally to beat Shenzhen 102-94
体坛英语资讯:Dutchman Smolders wins Longines FEI World Cup jumping in Belgium
用长远眼光看待比特币
2017老外最爱表情包动图,来收图吧!
国际英语资讯:Trump blasts ex-aide Bannon over remarks in new book
体坛英语资讯:French ski jumpers skip last two stops of Four Hills Tournament
英女王的圣诞寄语:年度最佳学习范本来了!
体坛英语资讯:Uruguayan striker Abreu signs for world record 26th club
河北省巨鹿县二中2017-2018学年高二第二次月考英语试卷
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |