The number of China’s single men could exceed the entire population of Australia in five years' time, a Fujian government statistician has calculated.
一名福建政府统计人员估计,五年之内,中国单身男性数量将会超过整个澳大利亚人口。
There are likely to be 118.9 boys born for every 100 girls by 2020, Yao Meixiong, deputy director of census with the Fujian Provincial Bureau of Statistics, told The Paper website.
福建省统计局(Fujian Provincial Bureau of Statistics)普查中心副主任姚美雄接受澎湃资讯(The Paper)网采访表示,预计到2020年,出生人口性别比(即出生100个女婴对应出生的男婴数)为118.9。
That would result in an extra 9.5 million men aged from 20 to 29, 12.6 million boys under 9-years-old and millions more in the ages in between. Australia’s population is about 24 million.
这意味着,20—29岁的男性将比女性多出950万;9岁以下男孩比女孩多1260万;而9-20岁的男性会比女性多出几百万。而澳大利亚的人口为2400万。
At least 10 per cent of the nation’s young men would not be able to find a spouse after 2020, Yao claimed, adding that the greatest imbalance would be among the youngest generation, meaning younger men would find it harder to find a partner.
姚美雄认为,2020年以后,一成以上年轻男性将找不到配偶,此外,越年轻的一代,男女比例失衡情况越严重,也就是说,越年轻的男性越难找到伴侣。
He suggested this could lead to a new social group of single men being formed, most of whom would be poor and likely to remain single for the rest of their lives.
他表示,社会由此将形成一个新的单身男性社会群体,他们大多数为贫穷男性,并且可能终生“打光棍。
A census report of Xiamen city in Fujian found there were 111.69 men to every 100 women in 2000 but the imbalance has been worse – in 2010 it was 118.37 to 100.
福建省厦门市的一份人口普查报告显示,该市2000年出生人口性别比为111.69,2010年为118.37,性别比例失衡的情况更严重了。
The ratio was 108.47 in 1982, 115 in 1994 and 121.2 in 2004, according to government figures.
根据政府数据,该数字1982年为108.47,1994年为115,2004年为121.2。
Experts put the differences down to the one-child policy, gender selection procedures and a deeply rooted preference for boys over girls in Chinese families.
专家将此失衡归咎于“独生子女政策、胎儿性别鉴定以及中国家庭根深蒂固的“重男轻女观念。
Anhui, Hainan and Fujian provinces had the worst gender imbalances, said Wang Huirong, a Xiamen health department official.厦门市卫计委工作负责人王辉荣表示,安徽、海南和福建性别比例失调最为严重。
Vocabulary
census:人口普查
spouse:配偶
十招教你正确跟情绪化的主管打交道
迟到也是病:英国大叔迟到了一辈子
袋鼠照片打马赛克 澳洲旅游局遭批
iPhone能耗真的比冰箱高吗?
“电臀舞”被收入牛津英语字典
美8岁小男孩开枪打死90岁老太太
11个让你改善健康的好习惯
穆兄会领袖被捕 穆尔西羁押时间延长
美记者“自杀网站”成模板 21世纪绝命书令人堪忧
从第一份工作中学到的五个职场道理
世界遭遇中国山寨难题
谷歌副总裁跳槽小米 高层背后绯闻
坚持住:别放弃梦想的7个理由
哈佛商学院教给学生的加薪谈判技巧
混搭!日本披萨店推出超级披萨汉堡
教材租赁网站Chegg 融资 业务扩张
沙特近610公斤男子被空运医院救治
美国民众游行纪念马丁•路德•金演说50周年
美国11岁天才大学生 解数学题当消遣
苹果创始人沃兹批《乔布斯传》不实
看英国男子如何接推销电话赚钱
96岁老人写歌赠亡妻 感动无数网友
专属吃货的18个瞬间:生命在于美食
感悟生活:享受一个人的独处时光
美国年轻人为什么不急于找工作
网上订购买车,未来不是梦想
印度男当众求婚 遭女友吉他暴打
幸运喵星人:洗衣机水洗50分钟幸存
陕西现棕色大熊猫:告别黑白照!
外语专业同学都经历过的14个瞬间
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |