Startup founders are just like us. They may know how to negotiate term sheets, but when it comes to their own personal finances, billion-dollar valuations be damned—they’re just as lost as we are.
企业家们和我们并没有什么两样。他们也许是投资协议的谈判高手,而当谈到个人理财的时候,这些亿万富翁们就摸不着头脑了——他们和我们一样不知所措。
An unscientific survey of 133 tech founders show most have nothing stashed away for retirement—one entrepreneur even reported a negative balance in his savings and checking accounts. Still, it gives a fascinating glimpse into how founders manage their money.
一个非学术性研究调查了133位技术(公司)创始人,调查显示多数人没有为退休留下什么存款——其中一位甚至出现了支票和储蓄账户的严重不平衡。不过(这份研究)仍让我们瞥见了这些企业家们是如何理财的。
Their bank account balances are surprisingly not outrageous. Just seven have a cool million dollars or more lying around. The mantra of one founder: “You can’t save your way to being wealthy.
令人大吃一惊的是:他们的账户余额也没有多到离谱。只有7位拥有100万美元或更多的存款。其中一位的口头禅说得好:“你无法通过存钱来变得富有。
Forty founders say they have no other assets, liquid or illiquid. One 33-year-old founder—who has $15.4 million in cash and assets, $425,000 in retirement, and a 38% stake in his $40 million company—has this piece of advice: “Bet on yourself rather than on external investments (housing, stock market, etc.). Uh huh.
40位企业家表示他们没有其他资产,不论是流动的还是非流动形式的。一名33岁的企业家——他有着1540万美元的现金及资产,42万5000退休资金,还有38%投在他价值4000万美元的公司里——给出了这样一条建议:“不要给外部投资(房产、股票等等)下注,给自己下注。
All the while, most report no credit card or other type of debt. Two say they owed $1 million or more (again, likely a mortgage).
从始至终,大多数企业家一直宣称不使用信用卡或者其他种类的借贷。有两位说他们欠了100万美元或更多(老样子,很有可能是房贷)。
And what do startup founders actually pay themselves? Following the lead of many CEOs whose salaries are entirely based on performance, 28 startup founders say they take zero salary, and two earn $1 annually. (This, of course, leaves out stock-based compensation; see next chart.) But most founders make less than six figures, probably less than the engineers working for them.
那么企业创始人到底怎么赚钱的呢?跟随工资完全取决于他们表现的首席执行官的带领,28位企业创始人说他们没有工资,另外2位说自己年收入为1美元。(这当然不算股权收入;详情看下一张图表。)但是大多数企业家赚的钱少于六位数,也许比为他们工作的工程师还少。
Three founders say they own none of their company—these founders all have salaries between $100,000 and $200,000. In contrast, 40 retain 100% ownership, but most have between 20% and 39%.
三位企业家说他们并没有“拥有自己的公司——这些企业家都有10万美元到20万美元之间的工资。与此相反的是,40位企业家100%拥有自己的公司的股权,但是大多数只拥有20%到39%的股权。
国内英语资讯:7th land-based control point connecting Hong Kong, Shenzhen expected to be completed this ye
聪明的人都如何提升效率?
The Good Sides of Extra-curricular Activity 课外活动的好处
My Time of Military Training 我的军训时光
国际英语资讯:Spotlight: Anxiety lingers among U.S. federal employees as govt temporarily reopens
国际英语资讯:15 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in northern Gaza
国际英语资讯:69 cases of leptospirosis recorded in Fiji, 4 deaths
The People Who Love You 真正爱你的人
国内英语资讯:Chinas rural areas surpass cities in growth of digital consumption
国内英语资讯:China eyes further opening-up in updated draft foreign investment law
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
闻高脂肪食物气味 或能抑制你的食欲
国际英语资讯:Iran has no plan to boost range of missiles: official
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
爱就在你手中
亚马逊“虚拟更衣室” 上线!还能根据喜好,推荐服装
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
体坛英语资讯:Chinas Wang Yafan stuns Niculescu to reach WTA Shenzhen semis
体坛英语资讯:Maradona admitted to hospital with internal bleeding
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
体坛英语资讯:Hosts UAE held 1-1 by Bahrain in AFC Asian Cup opener
国内英语资讯:China to launch 10 BeiDou satellites in 2019
"过度旅游"使热门城市面临危机
体坛英语资讯:Indonesian U22 team targets to qualify for AFC U23 Championship
国际英语资讯:Tesla reports profits in two consecutive quarters, better-than-expected sales
Misunderstandings of China For Foreigners 外国人对中国的误解
国际英语资讯:5 officers injured in U.S. Houston shooting
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
国际英语资讯:S. Koreas symbolic WWII sex slavery victim dies, surviving victims fall to 23
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |