Startup founders are just like us. They may know how to negotiate term sheets, but when it comes to their own personal finances, billion-dollar valuations be damned—they’re just as lost as we are.
企业家们和我们并没有什么两样。他们也许是投资协议的谈判高手,而当谈到个人理财的时候,这些亿万富翁们就摸不着头脑了——他们和我们一样不知所措。
An unscientific survey of 133 tech founders show most have nothing stashed away for retirement—one entrepreneur even reported a negative balance in his savings and checking accounts. Still, it gives a fascinating glimpse into how founders manage their money.
一个非学术性研究调查了133位技术(公司)创始人,调查显示多数人没有为退休留下什么存款——其中一位甚至出现了支票和储蓄账户的严重不平衡。不过(这份研究)仍让我们瞥见了这些企业家们是如何理财的。
Their bank account balances are surprisingly not outrageous. Just seven have a cool million dollars or more lying around. The mantra of one founder: “You can’t save your way to being wealthy.
令人大吃一惊的是:他们的账户余额也没有多到离谱。只有7位拥有100万美元或更多的存款。其中一位的口头禅说得好:“你无法通过存钱来变得富有。
Forty founders say they have no other assets, liquid or illiquid. One 33-year-old founder—who has $15.4 million in cash and assets, $425,000 in retirement, and a 38% stake in his $40 million company—has this piece of advice: “Bet on yourself rather than on external investments (housing, stock market, etc.). Uh huh.
40位企业家表示他们没有其他资产,不论是流动的还是非流动形式的。一名33岁的企业家——他有着1540万美元的现金及资产,42万5000退休资金,还有38%投在他价值4000万美元的公司里——给出了这样一条建议:“不要给外部投资(房产、股票等等)下注,给自己下注。
All the while, most report no credit card or other type of debt. Two say they owed $1 million or more (again, likely a mortgage).
从始至终,大多数企业家一直宣称不使用信用卡或者其他种类的借贷。有两位说他们欠了100万美元或更多(老样子,很有可能是房贷)。
And what do startup founders actually pay themselves? Following the lead of many CEOs whose salaries are entirely based on performance, 28 startup founders say they take zero salary, and two earn $1 annually. (This, of course, leaves out stock-based compensation; see next chart.) But most founders make less than six figures, probably less than the engineers working for them.
那么企业创始人到底怎么赚钱的呢?跟随工资完全取决于他们表现的首席执行官的带领,28位企业创始人说他们没有工资,另外2位说自己年收入为1美元。(这当然不算股权收入;详情看下一张图表。)但是大多数企业家赚的钱少于六位数,也许比为他们工作的工程师还少。
Three founders say they own none of their company—these founders all have salaries between $100,000 and $200,000. In contrast, 40 retain 100% ownership, but most have between 20% and 39%.
三位企业家说他们并没有“拥有自己的公司——这些企业家都有10万美元到20万美元之间的工资。与此相反的是,40位企业家100%拥有自己的公司的股权,但是大多数只拥有20%到39%的股权。
国内英语资讯:Hubei receives over 1.86 billion USD of donations amid epidemic
体坛英语资讯:Guangdong trounce Shandong to extend 12-game winning streak in CBA
疫情下的中国人万事皆可"云"
麦当劳推出香薰蜡烛!但这个香型你可能会怕
国内英语资讯:China to boost precise prevention, care for frontline community workers in COVID-19 fight
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 1,694, vast majority not serious
国内英语资讯:Tajik president meets with senior Chinese official on bilateral ties
国内英语资讯:China, Uzbekistan reaffirm commitment to strengthening ties
国内英语资讯:China ramps up efforts to help small businesses tide over tough time
国际英语资讯:Philippines not seeking new military pact with U.S.: presidential spokesman
国际英语资讯:China committed to international cooperation against coronavirus: diplomat
国际英语资讯:News Analysis: Erdogan-Putin meeting expected to ease spiking tensions in Syrias Idlib: ex
国际英语资讯:U.S.-sponsored talks on Nile dam bring no deal
美国网红男子自制火箭上天,摔死了
体坛英语资讯:Indonesian team to train in Thailand for 2020 AFC U19 championship
水果姐在节目录制现场因燃气泄漏晕倒
国内英语资讯:Chinas e-commerce giant JD.com delivers solid quarterly results, shares surge
体坛英语资讯:Chicago Fire FC sign Slovenian striker Beric from Saint-Etienne
为什么会有四年一次的闰日?
体坛英语资讯:Leipzig beat Union Berlin 3-1 to extend lead atop standings
卢森堡成为全球首个公共交通免费国家
BBC推荐:三月份最精彩的电影
国际英语资讯:Turkey says over 80,000 illegal migrants cross into Europe
耐克2020奥运系列出炉了
国内英语资讯:Intl community speaks positively of Chinas contributions in fight against COVID-19
国际英语资讯:First U.S. coronavirus death confirmed in Washington state
疫情当前,中国的这波操作被CNN盯上了……
国际英语资讯:Death toll in Indian capital communal violence rises to 46
体坛英语资讯:Real Madrid sleep as leaders on Saturday after beating Sevilla
国内英语资讯:Vice premier stresses role of medics sent to Hubei in anti-virus battle
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |