Mahathir Mohamad, Malaysia's influential ex-primeminister, has called for a “people’s powermovement to intensify the efforts of a marathon 34-hour weekend protest to oust hisscandal-hit successor.
马来西亚颇具影响力的前总理马哈蒂尔穆罕默德(Mahathir Mohamad)呼吁用“人民力量运动强化在周末持续了34个小时的马拉松抗议,罢黜受到丑闻打击的现任总理。
The 90-year old former premier spoke as thousands of demonstrators returned to the streetsof Kuala Lumpur to call for the resignation of Najib Razak, who denies allegations ofcorruption linked to a troubled state investment fund.
在这位90岁的前总理发表言论之际,数千名示威者返回吉隆坡街道,要求纳吉布拉扎克(Najib Razak)下台,纳吉布否认与一家陷入困境的政府投资基金有关的腐败指控。
“The only way for the people to get back to the old system is for them to remove this primeminister, said Mr Mahathir, who ruled for 22 years and has turned from Mr Najib's mentor tohis sworn enemy. “And to remove him, the people must show people’s power. The people as awhole do not want this kind of corrupt leader.
马哈蒂尔表示:“人民恢复旧体系的唯一途径是把现任总理赶下台。他曾统治马来西亚22年,并已从纳吉布的导师变成了死敌。 “而要把他赶下台,人民必须展示人民的力量。作为一个整体,人民不想要这种腐败的领导人。
Large crowds from the movement known as Bersih — meaning “clean in Malay — beganrallying on Saturday in Kuala Lumpur and elsewhere across the country, amid accusations thatMr Najib’s government is implicated in corruption and is cracking down on opponents. Thepremier has condemned the demonstrators as people who want to “scribble black coal onMalaysia's face to the outside world.
上周六,来自“干净选举联盟(净选盟,Bersih)的大批人群开始在吉隆坡和马来西亚各地集会,指责纳吉布政府涉嫌腐败并镇压反对派。纳吉布则指责示威者想要“向外部世界抹黑马来西亚。
[口语]你是“派对女王”吗?
被“代表”如何译?
脸面有关的趣味口语
18句怀旧老电影经典对白英文翻译
[写作]2011苹果CEO乔布斯教你如何写病假单
英语中“死”的委婉表达
英语史上(据说)有最多歧义的句子
好马怎么才能吃到回头草?
何为“民生问题” Livelihood issues
人逢喜事精神爽 多种方式说"快乐"
[口语]在机场丢失行李怎么办
有些英语,不能不懂装懂!
[口语]另类“下午茶”说法
[口语]复活节英文祝福语
“冬奥会”体育项目英文词汇
[口语]乞讨儿童 child beggar
“把妹达人”英文怎么说
朋友提款机 FriendTM
2011春晚节目单 周董搭档林志玲
10句地道英文口语让老外无话可说
万圣节英文短信
别误会这些英文的意思(一)
[口语]“克扣工资”英文怎么说
[口语]“预付费卡”用英语怎么说?
[翻译]3.15消费者权益保护日英语怎么说
[口语]买火车票实用英语
英语中18大激励人心的豪情壮语
[口语]形容开车十句话
地铁里的“不文明行为”
[影视]打肿脸充胖子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |