【词汇】
Hungry Ghost Festival 中元节(也叫“鬼节)
The Hungry Ghost Festival is celebrated on the 15th day of the seventh lunar month.
中元节在农历七月十五日。
【中元节的起源】
The origin of the Hungry Ghost Festival and the Ghost Month in China is uncertain. Cultures in Asia from India to Cambodia to Japan share similar beliefs about the month, and these traditions seem to date from before Buddha.
中元节是否起源于中国并不确定。关于该节日的文化在一些亚洲国家诸如印度、柬埔寨、日本都信奉着相似的信仰,似乎这些传统都起源于佛教。
According to Taoism, the gates of hell are opened on the first day of the seventh month, and hungry ghosts are released to find food or to take revenge on those who have behaved badly according to Taoist records.
根据道教说法,农历七月的第一天地狱之门将打开,饥饿的鬼魂得以释放去寻找食物或报复那些道家记载的作恶多端的人。
【中元节习俗】
Family members offer prayers to their deceased relatives, offer food and drink and burn hell bank notes and other forms of joss paper.
家庭成员向已故的亲人祈祷,送上祝福,奉上食物和饮料,烧一些诸如冥币这样的纸钱给他们。
世界无现金化国家排名公布,中国才排第6!
雪诺透露已知《权游》最终剧情,或是悲剧?
体坛英语资讯:Former Olympic champion Ye clinches 1st national title of breaststroke
久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!
国内英语资讯:China provides educational supplies to 86,000 Syrian refugees in Lebanon
中国共产党第十九次全国代表大会关于《中国共产党章程(修正案)》的决议
英国警察宣布以后不再管偷窃抢劫!群众反应炸了!
体坛英语资讯:Cologne sack sporting director Schmadtke
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
这才叫机智! 美国学生的巨型小抄走红网络
体坛英语资讯:31st Race of Athens held to promote healthier life style
体坛英语资讯:Ex-Juve midfielder Hernanes eases Sao Paulo relegation fears
The dangers of cyberloafing “上网闲逛”带来的隐患
血型决定性格,还能决定你会得什么病
重庆一高校开设'网红学院'学习直播技巧
北上广白领城市归属感较低 无房和生活压力是主因
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 Olympic flame starts journey from Games birthplace
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
A sting in the tail “尾巴有刺痛”原来是“煞风景”的意思
体坛英语资讯:DAntoni wants Rockets to be sharper despite being undefeated in league
美国学生被困山洞3天 靠喝滴水活了下来
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
体坛英语资讯:Botafogo eye Libertadores spot as Corinthians slip again
体坛英语资讯:Ronaldo wins FIFA Mens Player of the Year award
如何从一个人的睡姿看出性格?
体坛英语资讯:Ovtcharov overcomes Boll in an all-German World Cup final, Chinas Ma tastes bronze
The secret behind body clock 人体生物钟之谜
翻译谈:“不忘初心”的英译及其它
国内英语资讯:China to improve entry-exit services to attract professionals
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |