A man who created neon noodles is being scrutinised as he's refusing to reveal what exactly has given them their crazy colours.
由于拒绝披露关于“五彩面条的上色细节,霓虹色面条的发明者受到严厉审视。
The fluorescent foodstuff is unbelievably bright to look at, but has sparked heated debate over exactly what they might taste like.
这种荧光食品拥有难以置信的亮丽色彩,其口感到底如何也激起了热烈讨论。
The udon noodles, were given a special treatment by a Japanese scientist who has declined to say exactly what it was that he did to get the electrifying effect.
这种乌冬面由一位日本科学家进行了特殊改良,但他却拒绝透露他究竟是如何打造出这种令人震惊的视觉效果的。
But it appears to involve colouring the noodles with a special dye, and then shining what appears to be ultraviolet light onto them in order to produce the special effect.
不过他似乎是运用了一种特殊的染料为面条上色,接着将其置于紫外线下照射,使其产生特殊的视觉效果。
Ultraviolet radiation is known to cause many substances to glow and it is believed this is how the scientist achieved this effect.
目前已知紫外线的照射能使许多物质发光,这也被认为是该科学家实现这一视觉效果的方法。
The Japanese are well-known for their love of colourful food, which in the past has included black and bright red burgers, deep blue curry and all sorts of other exotic variations on traditional dishes.
日本人对于五颜六色的食品的热爱是出了名的。以前出现过的彩色食物包括红黑汉堡、深蓝咖喱以及其他各种传统菜肴的奇异变体。
But a neon sign-like version of Japanese noodles is believed to be a first.
但有如霓虹灯般五颜六色的日本面条,据信还是首次出现。
Many online users want to know what they tasted like after they were posted online by Japanese Twitter user Reraku, a self-proclaimed "bad scientist".
自称“不良科学家的日本推特用户Reraku将该面条的照片发到网上,不少网友表示很想知道面条口感究竟如何。
He used the pictures to post that he had created "electrical udon" and included a poster showing that they were going to go on sale at a special event at the end of the month in the Osaka area of Japan.
他用面条照片证明是他创造了这种“带电的乌冬面;他上传的图片中还包括一张海报,海报显示这种面条将会在本月底于日本大阪(Osaka)地区的某个特别活动上出售。
The neon sign noodles have been given the star billing for the Unbelievable Science festival which takes place on August 30 and where they will be sold to visitors alongside purple curry and fried food "pumped up with flavour steroids".
即将于8月30日举办的的“不可思议科学节上,“霓虹灯面条被认为将是最畅销的明星产品;届时售卖给参观者的还有紫色咖喱和“用类固醇调味的油炸食品。
Vocabulary
neon:霓虹的
scrutinise:仔细查看
fluorescent:发荧光的
ultraviolet:紫外的
steroid:类固醇
体坛英语资讯:Mourinho gets personal in pre-Champions League press conference
体坛英语资讯:Barca and Madrid both lose, but Barca can be champions next week
体坛英语资讯:Greek basketball team Panathinaikos win EuroLeague Final Four tournament
体坛英语资讯:Paralyzed Chinese gymnast reports sexual harassment case to US police
体坛英语资讯:Villarreal win but fail to reach Europa League final
每日一词∣光盘行动 clear your plate campaign
我的“好朋友”
我的文具盒
给爸爸的一封信
我熟悉的一种植物
体坛英语资讯:Higgins wins fourth title at snooker worlds
体坛英语资讯:Bin Hammam calls for transparency in FIFA decision-making
体坛英语资讯:AC Milan win title after draw at Roma
体坛英语资讯:Argentinas Nalbandian appeals for unity in Davis Cup tennis team
体坛英语资讯:Japans Miki Ando seizes gold in Figure Skating Worlds
体坛英语资讯:Djokovic extends winning streak, wins Serbian Open
体坛英语资讯:Finnish Veteren soccer defender Hyypiae to retire
让座
体坛英语资讯:Twente, Ajax to decide on Dutch title
体坛英语资讯:Can the Spanish football model be repeated in England?
读《蚂蚁报恩》后感
体坛英语资讯:S. African rugby coach complains of biased overseas
体坛英语资讯:Barcelona qualify for Champions League final
体坛英语资讯:Real Madrid coach Mourinho handed five match ban by UEFA
学放风筝
体坛英语资讯:Li Na eases past second round in Madrid Masters
体坛英语资讯:Mourinho: Its my fault we lost
体坛英语资讯:Nadal into Madrid last eight with walkover
小兔和小松鼠
过冬
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |