Auditors have sharply increased their warnings overthe financial health of Hong Kong companies at time when investors fear the repercussions ofChina’s slowing economy.
审计师大幅增加了对香港公司财务健康状况的警告,目前投资者正担忧中国经济放缓的影响。
The data, complied from a Financial Times analysis of stock exchange filings, reveals thatauditors are increasingly citing fears about whether the companies in question are goingconcerns.
英国《金融时报》根据对证交所申报文件的分析整理的数据显示,越来越多的审计师对相关公司能否持续经营感到担忧。
A total of 149 companies have so far this year reported modified opinions for their financialaccounts — as many as for all of 2014. Of those, 27 listed on the main board of the Hong Kongexchange carried “disclaimers, where auditors sidestep giving a definitive opinion.
今年迄今,共有149家公司的审计师报告对公司财务报表的看法有变,与2014年全年一样多。其中,27家在香港主板市场上市的公司的审计师提出“免责声明,表明审计师不愿发表明确观点。
Disclaimers are the second-most serious grade of qualified audit opinion, and mean that theauditor is worried that there are issues facing the company that could be both material andpervasive to its finances. The only worse outcome is an adverse opinion, which indicatesoutright disagreement between auditor and company.
免责声明属于第二严重等级的有保留审计意见,表明审计师担心这些公司面临可能对其财务状况有实质性且全面影响的问题。最糟糕的结果是负面意见,这表明审计师的意见与公司完全相反。
Excluding companies listed on Hong Kong’s Growth Enterprise Market, which are consideredriskier than main board groups, auditors for 17 companies have so far this year cited fears overwhether their client was a going concern — up from eight last year.
除去在香港创业板(Growth Enterprise Market)上市的企业(它们被视为比香港主板上市公司风险更高),今年迄今,有17家公司的审计师就其客户是否会持续经营提出担忧,高于去年的8家。
“There appears to be increasing concern on the part of auditors about the quality of financialreporting, said Jamie Allen, secretary-general of the Asian Corporate Governance Association,which publishes a biennial barometer of governance in the region.
亚洲公司治理协会(Asian Corporate Governance Association)秘书长艾哲明(Jamie Allen)表示:“审计师似乎越来越担心财务报告质量。该协会每两年公布一份有关亚洲治理状况的报告。
He added that Hong Kong reporting quality varied widely. “Some firms are close tointernational best practice and produce highly informative reports, mostly some blue-chips,while others continue to mislead or under-disclose.
他补充称,香港财报质量差异很大。“一些公司接近全球最佳实践,财报内容非常翔实,这些主要是蓝筹股,而其他公司则继续误导投资者或披露信息不足。
Goodbye Kiss 父亲的吻
后危机时代IPO市场大幅萎缩
稀土价格暴跌 企业开发热情骤减
两千名持有瑞士账户希腊人名单曝光
开罗发生去年革命以来最大冲突
My Mother -- The other Woman in My Life
感悟生活
Renew your life!Change Up the Routine
The Missed Blessings
韩国:朝鲜可能试射弹道导弹
救欧元就是救德国
Happiness is a journey
《暮光4(下)》轻松登顶周末北美票房榜
The rough hands 那双布满老茧的手
人民币和日元直接交易缓慢启动
SHMILY 看我是多么爱你
SABMiller在华业绩增长放缓
FT社评:欧元区应迅速化解希腊援助僵局
品位名人故居的魅力
沙特大幅减产石油
接受这世界 你会快乐
分析:贝卢斯科尼让意大利蒙羞
Gossip 流言蜚语
新加坡限制高脂食品广告
汇丰94亿美元出售平安保险股份
A moving letter to my wife
汇丰拟拨7亿美元审查客户
Shining light in dark corners
Just Listen
阿富汗首都自杀爆炸两死五伤
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |