It is certainly a unique idea - an anonymous app that lets you chat from the toilet with others in a similar position.
有一款手机应用,可以让你在如厕时和其他正在上厕所的人进行匿名交流,这个创意不错吧?
Called Pooductive, the app was originally launched via Kickstarter, but failed to raise enough funds. Now developer Ricardo Gruber has released it for free, claiming it will help charities - and allow people to discuss their toilet habits.
这款名为“Pooductive的应用最初发布在Kickstarter(一家著名的众筹网站)上,但是没能筹到足够的资金。现在应用开发者里卡多·格鲁伯(Ricardo Gruber)决定将其免费发布,称该应用有助于慈善机构的工作,并且使人们畅谈如厕习惯。
The site also explains the app has a serious message. 'We hope to connect Pooductive with some big charities that focus on both clean water and improving hygiene in developing countries.'
该网站称,这款应用还有一个重要的目的。“我们希望把 Pooductive与一些关注发展中国家清洁用水和改善卫生条件的大型公益组织联系起来。
However, a recent study found that the app is likely to face stiff competition from rival messaging apps like WhatsApp and Facebook Messenger, which have 800 million and 700 million active users respectively.
然而,最近一项研究发现,Pooductive很可能会面临激烈的竞争,因为即时通讯应用WhatsApp和Facebook即时通分别有8亿和7亿活跃用户。
In a study of mobile phone habits, about 75 per cent of those questioned admitted to surfing the web, using apps, emailng and texting while in the toilet - with more than 90 per cent saying they had returned calls.
在一项针对手机使用习惯的研究发现,75%的受访者表示,他们在如厕时会浏览网页、玩应用、发邮件、发短信,超过90%的受访者会回电话。
According to the website Wtop.com, one in five men said they had participated in conference calls while sitting on their porcelain throne - seemingly unfazed by the prospect of accidentally activating the iPhone FaceTime video feature or the potential for people to hear dubious noises coming from the cubicle.
据Wtop.com网站消息,20%的男性表示,他们在如厕时会参加电话会议,似乎他们并不担心一不小心启动iPhone视频电话功能,或者其他人听到隔壁隔间里发出的可疑声音。
The research, which surveyed 1,000 people, also revealed that cubicle activities would be determined by the type of Smartphone you owned.
这项针对1,000人的研究还显示,如厕习惯可能取决于你使用的智能手机。
People who like to multi-task, by doing a number of things while using a range of apps, were likely to be Android owners. While no-nonsense Blackberry users tended to take and make calls. Those with iPhones were more like to be playing with apps.
安卓用户可能更喜欢一心多用,同时打开多个应用做很多事。黑莓用户一般很严肃、实际,只接打电话。而苹果用户更倾向于玩应用程序。
朝九晚五上班族:7种方法合理利用下班时间
大局已定?奥巴马对他的第二任期信心满满
真朋友值得拥有:每个人都应该有的六种朋友
睡眠的秘密:睡姿揭示不同性格 你是哪一型?
丑闻、头条人物成2017万圣节热销面具
15句最棒的励志名言
十佳办公室运动 白领每天做起来
国际英语资讯:Singapore PM outlines priorities for government agenda during National Day Rally
最佳约会时间
异性男女做不到“只是朋友”
星巴克推出限定素食月饼
迪斯尼收购卢卡斯电影 将拍《星战》续集
美国总统大选惹哭4岁小萝莉:我受够啦!
每个工作日开始时要做的13件事
奥巴马暂停竞选忙飓风,罗姆尼小心翼翼作旁观
国际英语资讯:Iraqi president meets U.S., Iranian ambassadors over regional tensions
如何教出一个数学天才?
女性40岁戒烟可多活十年
夫妻之间谁更容易婚外情?
新研究:树对你的心理健康有好处,草没有
国际英语资讯:Chinese tourists injured in bus accident in Moscow
脱发有救了?研究称韩式泡菜饮品可逆转掉发
纽约抠门女白领:如厕不用纸 食物家具全靠捡垃圾
吸血鬼日记历史哥浪漫新恋情 对方是八年前的前女友
怎样的美国大选结果对投资者有利?
亚洲果迷排队购迷你iPad,苹果大不如前?
电子书-纸质书借阅时代的终结者?
新西兰航空《霍比特人》主题安全提示
中国男子因老婆太丑 将其告上法庭获赔75万
二战老兵200次逃出集中营 只为与德国女友相会
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |