The city has completed a program of covering open-air reservoirs with floating "shade balls" to protect water quality.
为了保护水质,洛杉矶市向露天水库投放了9600万个“遮阳球,这些球浮在水面上,水库表面已被遮盖。目前该项目已全部完成。
City officials this week dumped the last 20,000 of 96 million black balls into the Los Angeles Reservoir in Sylmar, 25 miles northwest of downtown. The 4-inch-diameter plastic balls block sunlight from penetrating the 175-acre surface of the reservoir.
本周,洛杉矶市官员将最后2万个黑色塑料球投放到洛杉矶水库,该水库位于西尔马,距离洛杉矶市中心西北部25英里。这些塑料球直径为4英寸,覆盖了水库175英亩(约71公顷)的水面,使其避免太阳光照射。
That prevents chemical reactions that can cause algae blooms and other problems, allowing the Department of Water and Power (DWP) to meet U.S. Environmental Protection Agency water-quality requirements.
这也可以避免发生化学反应,而化学反应可能导致水藻滋生等其它问题。此举使得洛杉矶水电局达到美国国家环境保护局的水质标准。
They have the added perk of aiding with the ravages of the drought, and are expected to keep about 300 million gallons annually from evaporating.
此举已经缓解了干旱所带来的破坏,预计每年可以减少3亿加仑的蒸发量。
"In the midst of California's historic drought, it takes bold ingenuity to maximize my goals for water conservation," Mayor Eric Garcetti said in a statement, noting that the effort is "emblematic of the kind of the creative thinking we need to meet those challenges."
洛杉矶市长埃里克•贾西提在一次声明中说道:“面对加州史上少有的干旱,我们需要有相当大胆的创造力来帮助我们最大化地实现节水,市长还强调,此举“体现出我们迎接挑战所需要的创造性思维。
The 36-cent balls also will help prevent evaporation of 300 million gallons of water annually from the 3.3 billion-gallon reservoir, the DWP said.
水电局工作人员称,洛杉矶水库的储水量为33亿加仑,每个遮阳球的成本为36美分,每年可帮助该水库减少3亿加仑的蒸发量。
The city began using shade balls in 2008.
洛杉矶市自2008年开始使用遮阳球。
Vocabulary
algae: 水藻
perk: 额外津贴
evaporate: 蒸发
emblematic: 象征
2018格莱美:火星哥6项大奖领跑 Gaga惜败黄老板
国际英语资讯:Spanish court forbids Catalonias Puigdemont to lead from abroad
国际英语资讯:Feature: Chinese keep lions share of intl admission by U.S. higher education
国内英语资讯:Chinas asset-backed securitization sees rapid growth: report
体坛英语资讯:Namibia Rugby Ltd appoints new CEO
国际英语资讯:New U.S. sanctions not to damage Russian industry: Energy Minister
研究:女性是最难相处的家庭成员
体坛英语资讯:Leganes win in the Bernabeu to spring massive cup shock in Spain
体坛英语资讯:Lebron James becomes seventh player to reach 30,000 career points in NBA
这些日常用语原来都出自莎士比亚
研究:女性是最难相处的家庭成员
披萨里到底该不该放菠萝?
国际英语资讯:Milos Zeman wins Czech presidential election
国际英语资讯:President Raul Castro chairs unveiling of Jose Martis sculpture brought from NY
发型师不会告诉你的那些秘密
新浪微博热搜榜等板块下线整改
女神斯嘉丽·约翰逊最新英文演讲,她不止是身材火辣、相貌美艳这么肤浅!
脱口秀女王无意参选,可把老外失望透了
Just the ticket 原来“一张票”可以表达“正是所需之物”
国际英语资讯:Jordans king says Jerusalem should be settled through direct talks
避孕药或有助于预防某些癌症
体坛英语资讯:Cavaliers move Thompson into starting lineup, Jae Crowder to bench
国际英语资讯:1,500 evacuated in Paris, surrounding zones as Seine river keeps rising
国内英语资讯:First volume of Xis book on governance republished
美文赏析:如果目标太远大,就不要注视它
Red meat speech?
国际英语资讯:Moscow police detain opposition leader in anti-Putin rally
'World's longest cave' discovered 墨西哥潜水团队发现“世界最长”水下洞穴
体坛英语资讯:Barcelona confirm Mascheranos transfer to Hebei China Fortune
Seal pup accommodation crisis 英国海豹幼崽的收容危机
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |