What's Chinese for dartboard?
中国人的目标是什么?
The People's Bank of China set the reference rate for the renminbi at 6.4010, or 1.1 per centweaker from its level of 6.3306 on Wednesday. All eyes and ears will now be on a rare People'sBank of China press conference at 10.15am Beijing/Hong Kong time to explain the renminbi'sdepreciation.
周四早上,中国央行(PBoC)将人民币汇率中间价设为1美元兑6.4010元人民币,比周三的1美元兑6.3306元人民币低了1.1%。今天上午北京时间10点15分,中国央行举行记者招待会,对人民币的贬值作出解释。如今,所有人的目光都将集中在中国央行这次罕见的记者招待会上。
The "onshore" renminbi closed 1 per cent weaker at 6.3858 per US dollar on Wednesday, buthad been down by nearly 2 per cent until authorities stepped in late in the session and proppedup the currency.
周三,中国“在岸人民币收跌1%,跌至1美元兑6.3858元人民币。不过,收盘前的该交易日晚些时候当局出手支撑人民币汇率时,在岸人民币汇率曾一度下跌近2%。
In morning trade, the "offshore" renminbi weakened 1.2 per cent to as much as Rmb6.5111 perdollar immediately after the release of the PBoC's fix.
在早盘交易时,就在中国央行公布人民币汇率中间价之后,“离岸人民币随即下跌1.2%,跌至1美元兑6.5111元人民币。
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
[英文]美国高校排名新榜单 哈佛位列第一
The Thoughtful Warden故事
精选(14)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第4节
The Magic Swan
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第5节
Hans the Mermaids Son
The Reform School Board故事
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
The Ass and the Lapdog
The Traveler and Fortune
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
基督教婚姻誓言(中英文对照)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第12节
The Dog, the Cock, and the Fox
Two Holes for the Dogs
Spider, Hare and the Moon
The Ant and the Chrysalis
英文小短文精选(8)
THE BUCKWHEAT故事
A Call from a Frog
英文名著精选阅读:《红字》第二十一章(下)
在澳洲,与世界一起饕餮圣诞
英文名著精选阅读:《红字》第八章(下)
双语美文:我笔下的奇异世界
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第2节
Niels and the Giants
英文名著精选阅读:《红字》第三章(下)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |