The Beijing Horticulture Greening Bureauannounced Thursday that 25 parks and gardens,including the Summer Palace and Beihai Park, areamong the first batch to be inscribed on the"historical gardens" list.
北京园艺绿化局上周四宣布,包括颐和园和北海公园在内的北京市25处公园,成功入选首批历史名园名录
The concept of "historical gardens" refers to thosegardens and parks located within Beijing'sjurisdiction that carry distinctive historical andcultural values and more importantly, played a pivotalrole in the development of Beijing's urban landscape or cultural progression in a givenhistorical period or in a particular area of Beijing. Gardens built upon heritage sites also areincluded in the list.
本次评定“历史名园的依据除了是在北京管辖区内带有独特历史和文化价值的公园之外,更重要的是,需要在北京市区发展中扮演重要的角色或者在北京某一特定历史时期,亦或是特定位置对文化发展起到了相关的推进作用。除此之外,建立在文化遗产地的花园也可以入选。
Beijing has a great number of world-class cultural relics. Why is it still necessary to set a"historical gardens" list? It can better promote Beijing's role as a historical city, the greeningbureau said. Some of the gardens on the list were built on historical remains, so protectingthem can help keep the unique architectural style and cultural features of those gardens, whichis conducive to building an urban green system that is rich in historical and cultural treasures.
北京有大量的世界级文化遗迹,为什么还需设立历史名园名录呢?对此,北京园艺绿化局称,这样做的目的是可以更好地推广北京历史性城市的身份,入选的一些建筑是建立在历史遗迹之上的,所以保护它们也可以保持那些花园独特的建筑风格和文化面貌,这也对构筑富有历史文化内涵的城市绿地系统具有推动作用
Related regulations will be made to enforce the full protection of the listed gardens, thedifferentiation of ordinary and historical gardens in terms of management can better protectBeijing's historical and cultural heritage.
通过制订历史名园保护规范,将历史名园与城市普通公园管理相区别,更有利于历史名园的保护,也是更好的保护北京的历史和文化遗产
一周热词榜(8.27-9.2)[1]-9.2)
伊朗核问题风波再起
国际英语资讯:Spotlight: New European Commission approved by EU lawmakers
新科技:科学家构想出新型量子电池,功能十分强大
欧“智能1号”飞船成功撞月
G20前的“B20峰会”
电信诈骗受害人被冻结资金三日内返还
国内英语资讯:China, Suriname vow to promote cooperation
一周热词榜(9.24-30)[1]-30)
人工智能帮助科学家在纳斯卡线条中发现新的人形地画
体坛英语资讯:10-woman Chinese soccer team sees off Brazil 2-1 in overtime, into military games final
深圳6平米“鸽子房”被判违规
英国一学者呼吁:该把上网视为基本人权
国际英语资讯:Palestinian president refutes U.S. recognition of Israeli settlements in message to UN gathe
一周热词榜(9.10-16)[1]-16)
网购7天无理由退货办法征求意见
买下最贵的蓝!路易威登母公司以162亿美元收购蒂凡尼
“黑五”打折真相:你真的省钱了吗?
“分享冰箱”现身上海浦东社区
新创意:这家公司用温室气体做伏特加,碳足迹为负!
国内英语资讯:China to further improve business environment by focusing on addressing market concerns
今天是英国夫妻“吵架日”
丰田推出神奇新型电动车,发出的噪音能让植物生长?
国内英语资讯:China-made detecting aircraft for remote sensing delivered
拉斯维加斯取消深夜结婚
体坛英语资讯:Paris 2024 unveils new Olympic and Paralymic emblem
英镑“闪崩”跌幅创31年新低
学校应不应该强制开设游泳课?
国内英语资讯:China to advance centralized medicine procurement, use
重阳节不可不知的六件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |