最新数据显示,今年上半年的中国智能手机市场已经萎缩了4%。
New stats show the smartphone market here in China has contracted by 4-percent through the first half of this year.
2015前半年下降4%这一数据,同时标志着智能手机市场6年以来首次在中国销量下降。上半年,共有2.25亿台手机上市,而市场饱和、消费者更加挑剔被普遍认为是销量下滑的主要原因。
The 4-percent drop marks the first time in 6-years smartphone sales in China have dropped through the first half of the year. 225 million units were shipped in the first half.
Market saturation and a more discerning consumer are being pointed to as the main reason for the downturn.
通信业分析师孙齐说,随着消费者对品牌的熟悉,他们对于自己的选择将变得更加挑剔。
Communications industry analyst Sun Qi says as consumers become more familiar with the brands, they're going to become more picky about what they choose.
“2012年,中国的智能手机市场飞速增长,这可以被看作是第一阶段。2015年是第二阶段,这时我们已经开始看到用户消费习惯的变化。他们的注意力转移到了手机的性能上,而不仅是简单的拥有一部手机。近年来,中国的智能手机市场已经增长了百分之10。这是一个很难保持的增速。如此说来,我认为在未来5至10年内,智能手机制造商的最大挑战将会是适应市场。
"If you look at 2012's rapid growth in smartphone sales in China, this could be viewed as the first phase. 2015 is phase two. We are already starting to see changes in consumer habits. Their focus is shifting to the performance of the phone instead of just simply having one. For years, China's smartphone market has been growing by 10-percent. This is a pace which is hard to maintain. As such, I think over the next 5 to 10-years, the biggest challenge for smartphone makers will be adapting to the market."
针对销售业绩的下滑,中国智能手机制造商小米和华为一直试图拓展海外市场。尽管智能手机生产商的销量下滑,但零售商表现仍然值得期待。
To counter the drop in sales, Chinese smartphone makers Xiaomi and Huawei have been attempting to expand overseas.
But despite the downturn in sales for smartphone producers, retailers are still doing well.
体坛英语资讯:PSG heads to Doha for Qatar Winter Tour training camp
水陆两栖飞机AG600首飞成功
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
体坛英语资讯:Bayerns Coman pens contract extension
国内英语资讯:China improves entry-exit service
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
2017年,我们了解到哪些科学新知?
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
国际英语资讯:300 people attend illegal rally in Moscow led by Russian opposition deputy: police
梅姨被斥虚伪!竟然对韦恩斯坦的罪行保持沉默?
国内英语资讯:Yearender: Xis vision for a responsible country
别怪我扫兴,但喝酒真的致癌
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to tighten sanctions against DPRK
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
国际英语资讯:Trump signs tax cut bill into law
老外称吴亦凡为中国嘻哈倡导者,对他的评价合理吗?
为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
体坛英语资讯:Former AC Milan striker Oliveira joints Atletico Mineiro
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
国际英语资讯:Sudan,Turkey sign 12 agreements in economic, military, cultural cooperation
中国互联网发展水平仅次于美国 高居全球第二位
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
北京烤鸭在纽约火了!600多元一只烤鸭,预定排到明年二月!
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
体坛英语资讯:Guerrero to keep fighting to overturn doping ban
体坛英语资讯:Yearender: 2017 sees solid preparation for Beijing 2022
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
国际英语资讯:Spanish PM rules out talks with Puigdemont after Catalan vote
体坛英语资讯:Brazilian striker Fred joins former club Cruzeiro
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |