Debt issued to fund mergers and acquisitions hasreached a record high, as companies look to takeadvantage of cheap financing ahead of a rise in USinterest rates.
为并购融资发行的债券规模达到创纪录高位,原因在于各企业希望在美国加息前利用廉价融资。
The debt financing surge comes as maturecompanies face a growth challenge, given meagrerevenue expansion. Earnings for S&P 500companies are on track for their worstperformance since the second quarter of 2009, under pressure from a strong dollar and aslowdown in China’s economy that has also weighed on commodity prices.
在债券融资飙升之际,由于收入扩张乏力,成熟公司正面临增长挑战。由于面临强劲美元以及中国经济放缓的压力,标准普尔500指数(S&P 500)成分股的收益即将创下自2009年第二季度以来最糟表现,中国经济放缓还令大宗商品价格承压。
Low borrowing costs, driven down by central banks’ quantitative easing programmes, providean opportunity to create a return for shareholders via debt-financed mergers and acquisitions,as well as share buybacks.
央行的量化宽松计划推低了借款成本,这给通过由债券融资的并购以及股票回购为股东创造回报提供了机会。
Ahead of policy tightening by the US Federal Reserve expected in the coming months,companies have raised $290bn of debt to buy competitors this year — almost triple the level inthe same period in 2014. The number of issues, however, has risen only 46 per cent, so theaverage size has been much larger, according to figures released on Tuesday by Dealogic, thedata company.
在美联储(Fed)收紧货币政策(预计将在未来几个月开始)之前,企业今年发行了2900亿美元的债券用于收购,几乎是去年同期的3倍。然而,根据数据机构Dealogic周二公布的数据,发行总量仅增长46%,因此平均规模要比以前大的多。
“A lot of the issuance we are seeing is being driven by shareholder-friendly activity, eitherM&A or share repurchase, said Richard Cheng, managing director and portfolio managerresponsible for investment-grade credit at TIAA-CREF.
美国教师退休基金会(TIAA-CREF)投资级信贷业务的董事总经理兼资产组合经理理查德程(Richard Cheng)表示:“我们看到,很多债券发行是由有利于股东的活动推动的,要么是并购,要么是股票回购。
According to the Dealogic, 83 per cent of acquisition-related bonds were sold in the US.Because shares in the US are trading at a high price — the S&P 500 is valued at anestimated 17 times earnings, according to Bloomberg — companies are having to issue moredebt to complete deals.
根据Dealogic的数据,在与并购相关的债券中,有83%是在美国发行的。因为美国股价较高(根据彭博(Bloomberg)的数据,据估计,标准普尔500指数的市盈率为17倍),企业不得不发行更多债券完成并购交易。
In the first half of the year there were $987.7bn of deals in the US, according to ThomsonReuters data, the highest since records began in 1980.
根据汤森路透(Thomson Reuters)的数据,今年上半年,美国并购交易规模为9877亿美元,为自1980年有记录以来最高。
20句有教养的英语表达
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 3
英语流行语:你跟谁“合得来”?
疯狂口语要素精选 7
实用口语情景轻松学:你能借我点儿钱吗?
巧用“插入语”争取思考的时间
大学新生常用口语:熟悉校园和同学
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
地道口语:“小气鬼”怎么说?
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
看2012年放假安排:学节日英语对话
新东方英语口语开口篇:日常活动(6)
实用口语:关于兔子的英语口语
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
英语口语-各种各样的问题
实用口语:英语口语要素精选 18
地道口语:用21句表达沮丧
实用口语情景轻松学:你这儿卖内存吗?
口语情景对话:一个真正的斯图尔特家的后代ACT 1 - 3
实用盘点:赞美他人时必备口语
新东方英语口语开口篇:打招呼(3)
疯狂口语要素精选 13
奥运会实用英语口语200句: 你周末是怎么过的?
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
奥运会实用英语口语200句: 我经常用互联网学英语
2011年实用口语练习:今天你“团”了吗
地道口语:如何用英语聊电影
实用英语口语:英语中各种各样的“钱”
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |