John, who is a practitioner of Chinese medicine, believes that acne can be the result of multiple factors ranging from stress, diet, dehydration and allergies - but is primarily caused by hormone activity.
约翰是一名中医从业者,他认为粉刺能由多种因素导致,像是压力过大、饮食不当、摄入的水分不足或是过敏,但主导因素确实荷尔蒙活动失调。
FOREHEAD
前额
“Eating less processed foods and reducing the amount of fat in your diet can help, as these negatively influence the digestive system.
“(前额长痘的话,)少吃点加工食品,减少饮食中油脂的摄入会有所帮助,因为它们对消化系统不好。
This can be alleviated by ensuring you drink plenty of water, and get between seven to nine hours of sleep every night, to give enough time to help flush out any digestive imbalances.
要想缓解前额的“痘势,你得确保自己摄入足够多的水分,每晚保持7至9小时的睡眠,使你的身体有充足的时间排出未消化的物质。
CHEEKS
脸颊
When looking at acne conditions that seem to target the cheeks, he believes that stress is the main cause, along poor lifestyle choices.
当约翰的病人集中在脸颊部分长粉刺时,他认为压力是主要原因,不良的生活方式也许是辅因。
'Acne conditions across the cheeks are problematic and this can be a result of stress to the respiratory system,' he explains.
他解释道:“在脸颊上长粉刺表明出现了问题,这也许是因为呼吸系统受到的压力过大。
He adds: 'Keeping the body more alkaline by increasing the intake of green vegetables and wheatgrass, as well as reducing meat and dairy could help combat this problem area.'
他补充道:“增加绿色蔬菜和小麦草的摄取能让你的身体保持较高的碱性,同时少吃肉类和奶制品的话,脸颊长痘的问题会有所改善。
MOUTH AND CHIN
嘴和下巴
John explains that this is predominantly due to hormonal changes and stress.
约翰称嘴和下巴长痘主要是因荷尔蒙波动或是压力过大。
He advises: 'You must allow the body to function properly, without treating it as a machine, and always remember that adequate sleep, relaxation, hydration and eating a balanced healthy diet can help keep skin looking energised and healthy.'
约翰给出他的建议:“你不能把身体当机器使,一定要让它适度运作。你得牢记充足的睡眠、放松、水分补给以及均衡健康地饮食能帮助皮肤健康有活力。
NOSE
鼻子
John claims that it is toxins, 'excess hormones, dietary bio products, free radicals', that cause inflammation and acne.
约翰称鼻子上冒粉刺或发炎,可能是身体内有毒素、“荷尔蒙分泌过盛、摄入太多膳食生物制品或体内自由基过多。
But there are certain dietary improvements that can be made to up the overall quality of the skin...
然而人们可以通过饮食来调节改善整个肤质。
DIET IMPROVEMENTS
如何改善饮食?
AVOID: Excess sugar, dairy products, chocolate, caffeine, carbonated beverages, nuts, seeds, shellfish, and fatty, fried, and processed foods
绝对不能多吃的:糖、奶制品、巧克力、咖啡、碳酸饮料、坚果、瓜子、蚌、油腻煎炸的食物和加工食品。
EAT: Plenty of squash, cucumbers, watermelon, winter melon, celery, carrots, cabbage, beet tops, dandelions, aloe vera, mulberry leaf, carrot tops, lettuce, potatoes, cherries, papaya, pears, persimmons, raspberries, buckwheat, alfalfa sprouts, millet, brown rice, mung beans, lentils, and split peas.
鼓励多摄入的:果汁饮料、黄瓜、西瓜、冬瓜、芹菜、胡萝卜、包心菜、甜菜尖、蒲公英、芦荟、桑叶、胡萝卜尖、生菜、番茄、樱桃、木瓜、梨、柿子、树莓、荞麦、苜蓿芽、粟、糙米、绿豆、扁豆和剖开的干豌豆。
关于莎士比亚的十件秘闻
欧洲女白领热衷奢侈品租赁
西方美男与美女典故的来源
81岁英国达人奶奶唱功惊评委(图)
英国最富和最穷的城镇
伊朗要逮捕晒得黝黑的女人
美国人的酒文化
出国必备的十个美式幽默
海外文化:15个不招人待见的美国流行语
揭秘老外发短信时常用的英文缩写
海外文化:你不知道的美利坚十怪
中国礼仪VS外国礼仪:不同文化的七项"大比拼"
巴黎:"女人不得穿裤子"禁令有望废除
世界上最浪漫的拉丁语纯爷们
圣诞树的来历
美式教养观
揭开"@"符号起源之谜(图)
喝咖啡前要知道的10件事
与西方人交谈的"八不问"
海外文化:法国将立法禁止嘲笑伴侣外貌?
古怪搞笑的英国姓氏逐渐被淘汰
美国人是怎么消磨时光的
英国最不吉利的十大人名
2010年新年愿望串串烧(搞笑版)
美国流行的打招呼方式
英国的酒吧文化
伊朗新年习俗(双语)
美国人眼中的道德观念
美国人的时间观
美国人主食吃什么
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |