中央纪委监察部网站3日刊登“推动国有企业从严治党系列文章,文章指出,巡视发现国有企业普遍存在制度不健全、监管不到位的问题,国有财产甚至成了被少数人瓜分的“唐僧肉。深化改革的任务依然十分艰巨。
请看相关报道:
Something much-coveted, or "the flesh of a Tang Dynasty monk", refers to a big bonus or benefit that is pursued at any cost. In an article published by the Communist Party of China's Central Commission for Discipline Inspection on its website on Monday, the top discipline watchdog pointed out, that because of loose supervision, the officials managing some State-owned enterprises regard the companies as such "monk flesh".
倍受觊觎的事物或“唐僧肉指不惜任何代价想要获得的巨大好处和利益。中央纪委监察部3日在其网站上刊登的一篇文章指出,由于监管松散,国有企业的管理人员都把国有资产看做“唐僧肉。
唐僧肉,按照字面意思可表达为the flesh of a Tang Dynasty monk,意译为something much-coveted。在小说《西游记》(Journey to the West)中,唐僧肉被认为食用后可以长生不老(the monk' s flesh will make the eater immortal),故被各种妖怪垂涎,由此引申为可以带来巨大好处和利益,因而受到众人追捧,甚至不惜一切代价取得的事物。
文章称,国有企业是推进国家现代化、保障人民共同利益的重要力量(SOEs are an important power driving the modernization of the country and safeguarding the people's interests)。有些企业决策成了一把手的“一言堂(only the leaders of the SOEs have the say)、分管领导的“自留地(lower-level officials have their own "private plots");对资产和资金疏于管理,国有财产成了被少数人瓜分的“唐僧肉;招标采购等制度没有严格执行(the purchasing by invitation to bid has not been strictly implemented),有人借重组改制之机混水摸鱼,捞取个人利益。
如何记忆SAT词汇?
一道SAT写作真题
SAT作文写作的头脑风暴法
SAT作文评分解读1:逻辑分
SAT作文评分标准解读4:句法分和语法分
浅谈SAT作文写作技巧
中国学生在SAT作文中的问题
SAT作文素材最好用历史或文学作例证
SAT词汇:最经济记忆方式分享
SAT易混淆词汇小结
SAT写作例子的积累是关键
专家浅谈SAT作文的结构问题
SAT写作用词总结 写作关系/逻辑用词
SAT阅读中词汇小结
SAT作文常见错误汇总
写出优秀SAT作文的10个步骤
SAT高频词汇记忆方法
如何做好SAT作文的例证?
一篇SAT作文点评
SAT写作语法部分解读
SAT作文真题修改示例及高分突破
SAT写作的步骤和评分说明
SAT词汇填空:2013年度总结+备考建议
SAT写作技巧 如何引经据典
SAT单词备考用书汇总
SAT作文例子一定要鲜活
绝佳的SAT作文名人例子 奥普拉温弗里
名师指导 sat写作思路全攻略
SAT写作的评分标准 全英文
SAT考试中必须看懂的那些单词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |