A new study has found that people who boast about their relationship on social media – Facebook, specifically – are more likely to stay together.
一项新的研究发现:那些喜欢在社交媒体——尤其是脸书上——秀恩爱的人更有可能最终在一起。
The study, from the University of Wisconsin-Madison, tracked 180 graduates in relationships, initially asking them questions on their level of commitment and length of their relationship.
这项来自威斯康辛大学的研究追踪了180名恋爱中的毕业生,一开始便问了他们关于许下了多大的承诺以及恋爱持续了多久的问题。
They were then asked to log in to their Facebook accounts, so researchers could see how many photos the participants had posted with their significant others, and if they had changed their status to ‘in a relationship’.
然后他们被要求登录自己的脸书账户,这样研究者就可以看到参与调查者上传了多少张自己和重要的另一半的合照,以及他们是否把脸书状态改成了“恋爱中。
Researchers also asked the students how many times each person in the couple had written on the other’s timeline in the last month, and the number of mutual Facebook friends they shared.
研究者还问了学生们,上个月两人有多少次在对方时间轴上留言,以及两人在脸书上有多少个共同好友。
Six months after the initial questioning, each couple was asked if they were still dating. And to everyone’s absolute shock, the ones that posted more photos with their partners were more likely to still be together.
在问完这些初始问题的6个月后,每对情侣都被问及是否仍在约会。让人大跌眼镜的是,那些在脸书上上传和另一半合照越多的人仍然在一起的可能性更大。
It is probably because they’re too embarrassed to back out as it’s all plastered over the internet.
这也许是因为他们觉得自己已经在网上如此放肆地秀恩爱了,收回这些照片就成了一件极其尴尬的事情。
The co-authors of the study explained however, that by publicly confirming their relationships on social media, the couples had deepened their bond.
然而这项研究的协同作者解释道,情侣间通过在社交媒体上公开确定恋爱关系能够加彼此间的感情纽带。
They wrote: ‘These publicly posted cues likely induced participants to perceive themselves as part of a romantic unit, thus cementing the relationship.’
他们写道:“这些公开上传的秀恩爱合照有可能引发参与者将自己视为两人恋爱关系不可或缺的一部分,从而使得这段感情更为牢固。
乔布斯遗作 苹果将推出全功能电视
过了21岁 我们还剩多少朋友?
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
世界第70亿人口诞生菲律宾
英国离婚后父亲不准探视 被指“荒谬的骗局”
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应
国际英语资讯:Spotlight: Conflicting interests characterizes Washington policy towards Iran
My Dream 我的梦想
体坛英语资讯:Israels Maccabi Haifa beat Slovenias NS Mura 2-0 in Europa League
健身时最适合听什么歌?这个问题终于有答案了!
男性的角度:女人怎么穿最好看最性感?
研究:电子阅读器会随下载量的增加而加重?
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话
国际英语资讯:EU-initiated payment system with Iran completes first transactions, full-mode operation on i
乔布斯给妻子的诀别信
纽约立法禁止给猫剪指甲
史蒂夫•乔布斯临终前的最后一句话:“OH WOW”
波音公司计划研发“太空出租车”
研究:乘车上下班有害身心健康
体坛英语资讯:Partizani draw 0-0 with Qarabag at UEFA first qualifying round
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
女子临产前考过驾照 自己驱车去医院生产
寺庙香火传承危机:日本僧侣也相亲
体坛英语资讯:Safari Rally charm lures World Rally Cship officials, waits final FIA approval
国内英语资讯:China reiterates opposition to multilateralization of INF Treaty
英国中产阶级延迟退休以资助子女
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |