Don’t let people tell you that sarcasm is the lowest form of wit, because people who employ it – by saying the opposite of the truth to get a laugh or make a point – are actually brighter and more creative.
不要允许别人对你说,挖苦是低级别的机智表现;说出事实的反面,或博人一笑,或正中要害,会挖苦者其实更聪慧、更具创造力。
Researchers from US graduate business schools hosted a series of experiments to analyse how the comments affected our creativity.
美国研究生院商学院的研究人员组织了一系列的实验,分析挖苦言论对创造力的影响。
After bizarre and tricky tests such as lighting a candle and attaching it to a wall without letting wax drip on the floor, the study found that both saying and hearing sarcastic comments benefited the creative process.
有些测试奇怪诡异棘手难办,诸如点燃蜡烛,把蜡烛固定到墙上,但蜡不能滴落在地板上。多项此类测试后,研究发现,听闻挖苦或是说挖苦言辞均有益创造过程。
Lead researcher said: ‘We found that sarcasm may stimulate creativity, the generation of ideas, insights or problem solutions that are novel and useful.‘As Oscar Wilde believed, sarcasm may represent a lower form of wit, but we found that it certainly catalyses a higher form of thought.’
主管研究称,“我们发觉挖苦有可能促进创造力,想法和见解的迸发,可提供新颖实用的问题解决方案。奥斯卡·王尔德认为,挖苦或许代表低端形式的风趣机智,但也绝对催化产生更高形式的思维。
During the experiments, 300 people performed the candle task after making and receiving sarcastic comments.Their level of creativity was measured and the study found 64 per cent of the participants who made sarcastic comments were able to think of a creative solution and complete the task successfully.
实验中,有三百人是在挖苦别人或是被别人挖苦后做的蜡烛实验。经研究测量,这三百个实验参与者中有64%做出讥讽的评论,他们都成功想出创造性的解决方案且成功完成任务。
While those who were bore the brunt of sarcastic remarks did even better with 75 per cent finishing the task. Probably so they wouldn’t have to face more verbal assault.
而被挖苦的一方实验结果更好,75%完成了任务,或许他们不用再面对更多的言语攻击了。
体坛英语资讯:Nadal looks forward to Madrid Open
体坛英语资讯:Parker of France skips FIBA basketball worlds
体坛英语资讯:Mano Menezes attempts to resign as head coach of Corinthians
体坛英语资讯:Reigning champion China secures group top at Thomas Cup
体坛英语资讯:Cubas Robles not to race against Liu Xiang in Shanghai
体坛英语资讯:Tiger Woods withdraws game with neck injury
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini predicts decisive weekend in Primera Liga
体坛英语资讯:Federer, Nadal reach semis in Madrid Masters
体坛英语资讯:John Terry packs Chelsea with confidence
体坛英语资讯:Bayern Munich seals double champions
体坛英语资讯:90 percent of FIFA World Cup tickets sold
体坛英语资讯:Dunga adds Ronaldinho to World Cup reserve list
体坛英语资讯:Ronaldo worn out and uncertain about future
体坛英语资讯:FC Barcelona beats Tenerife 4-1 to once again pressure Real Madrid
体坛英语资讯:Malaysian shuttlers seek Thomas Cup fame at home
体坛英语资讯:Kenya to rely on track and field athletes for medals at Youth Olympics
体坛英语资讯:China powers into Uber Cup final
体坛英语资讯:DPRK coach discloses World Cup goal
体坛英语资讯:Iniesta unsure about return to Barcas title-decider
体坛英语资讯:Leo Messi wants no mistakes in final title decider
体坛英语资讯:Paraguayan president visits player Cabanas in hospital
体坛英语资讯:Reigning champion Russia maintains perfect record in ice hockey worlds
体坛英语资讯:Bayern Munich receives 22nd title in Bundesliga
体坛英语资讯:After elimination, Ronaldo admits to playing with pain
体坛英语资讯:Rogge says IOC to build more Olympic Youth Development Centers in the world
体坛英语资讯:Webber grabs Spanish F1 Grand Prix
体坛英语资讯:Marseille seize ninth French league title
体坛英语资讯:Pele: Ronaldino to be big surprise of Brazil s national team
体坛英语资讯:South African prisons ready for World Cup offenders
体坛英语资讯:Passion, not money, drives South African football: coach
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |