最近比较热播的《爸爸去哪儿》《我们相爱吧》等视频名称中每次都会出现CP这个词。小编一直自诩上知天文下知地理,但是这个对于两个字母,查字典英语网小编表示不知道这个是什么意思。但是小编同时也很好学,于是就去搜了各类资料。今天小编跟大家一起来学习这个新词“CP以及相关的表达。
Shipping, initially derived from the word relationship, is the desire by fans for two people, either real-life celebrities or fictional characters, to be in a relationship, romantic or otherwise. Shipping often takes the form of creative works, including fan fiction and fan art, most often published on the internet.
Shipping源自于relationship一词,指真人明星或者虚拟人物的粉丝将两个人物配对成恋爱关系或其他关系。这种配对通常在创造性作品中体现,包括发布在网络上的粉丝文学和粉丝艺术。
Shipping can involve virtually any kind of relationship: from the well-known and established, to the ambiguous or those undergoing development, and even to the highly improbable or blatantly impossible. Though "shipping" usually refers to romantic relationships, it can also refer to simple friendships; this subset is sometimes known as "friendshipping", or a "BrOTP" (a portmanteau of the terms bromance and one true pairing). Shipping in fan fiction between a same-sex couple is also known as slash fiction, an older term and concept that dates to the late 1970s.
这种粉丝配对基本会产生各种关系:有众所周知的和已经明确的关系,也有暧昧不清或尚需发展的关系,甚至还有完全不可能的关系。虽说这种配对多指恋爱关系,有时也可以指单纯的友情,这个分支也被称为friendshipping(友情配对),或者简称为BrOTP(好基友bromance和最棒配对one true pairing的合成形式)。粉丝文学中同性伴侣的配对故事也叫slash fiction(同人小说),这个说法可以追溯到上世纪70年代。
In anime/manga communities, shipping is more commonly referred to as pairing(s); in Filipino pop culture, it is frequently called loveteam(s). In East Asian contexts, the practice is also referred to ascoupling or CP.
在动漫领域,shipping(配对)通常被称作pairing,在菲律宾流行文化中,则被叫做loveteam。而在东亚文化中,这种行为则被称为coupling或CP。
国际英语资讯:Chinese UN envoy calls for eliminating root causes of armed conflict
聊聊别人为你做过最暖心的事
减少财务焦虑的五种方法
体坛英语资讯:Warriors center Cousins questionable for Finals Game 1
体坛英语资讯:Nadal, Federer reach mens singles third round, Bertens out of French Open
国际英语资讯:News Analysis: Trumps veto proves U.S. main role in prolonging Yemens war
国际英语资讯:Death toll of Libyas Tripoli clashes rises to 189: WHO
国际田径联合会继续禁止俄罗斯选手参赛
用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
为什么人越长大时间过得越快?新研究说这不是幻觉
国际英语资讯:Iran plans to reform currency by deleting 4 zeros from monetary unit
国际英语资讯:Trump says he received letter from DPRKs Kim
Uber上市后首次公布盈利状况,股价暴跌
国际英语资讯:Spotlight: Syrian refugees face rising resentment in post-election Turkey
国内英语资讯:China to further enhance ties with Dominican Republic: top legislator
美司法部要求英国引渡维基解密创始人阿桑奇
国内英语资讯:Chinas top legislature launches media activity to promote Yangtze River protection
国内英语资讯:China to promote scientist spirit of new era
国内英语资讯:Xi calls for greater efforts to win battle against poverty on time
国内英语资讯:Chinese envoy calls for open economy, refined global economic governance
国际英语资讯:At least 28 killed in bus accident on Portuguese island
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. remarks on ordinance amendments: spokesperson
我该不该和前男友共进晚餐?
国际英语资讯:Russian Black Sea Fleet holds drills parallel to NATO exercises
老板的小小举动温暖了我的心
国际英语资讯:Jury selection completed for Chinese scholar slaying trial
娱乐英语资讯:Frances Alain Delon to be awarded Honorary Palme dor at 72nd Cannes Festival
国际英语资讯:At least 104 dead in DR Congo boat accident: official
国际英语资讯:Thailand should seize business opportunities under Chinas GBA plan: deputy Thai PM
国际英语资讯:News Analysis: Nigerians yearn for harmonious executive-legislative relationship as new parl
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |