Italy violates human rights by failing to offer enoughlegal protection for same-sex couples, a Europeancourt has ruled. Judges said the government had breached the rights of three gay couples byrefusing them marriage。
欧洲法院表示,意大利未能为同性伴侣提供足够的法律保护,违反了人权。法官表示,意大利政府拒绝承认三对同性恋的婚姻,违背了其权力。
Italy is the only major Western European country with no civil partnerships or gay marriage.Prime Minister Matteo Renzi has long promised to pass a law on civil unions。
意大利是西欧唯一一个同性婚姻或同性婚姻没有合法化的国家。很长时间以来,总理Matteo Renz一直承诺通过支持同性婚姻的法律。
By failing to introduce new legislation, his government failed to "provide for the core needsrelevant to a couple in a stable committed relationship," the European Court of Human Rights(ECHR) ruled on Tuesday。
欧洲人权法院本周二表示,政府未能制定新的法规,因此政府未能“为那些处于于稳定承诺关系的伴侣提供核心需求。
The court said Italy was in breach of Article 8 - the right to respect for private and family life -of the European Convention on Human Rights。
法院表示意大利违背了《欧洲人权公约》第8条款,即尊重私人和家庭生活的权力。
A small number of municipalities in Italy allow local civil unions, but there is a national ban onsame-sex marriage and the benefits of the existing provision are limited。
意大利只有少数省份允许当地同性婚姻,但是全国禁止同性婚姻,现行规定给人们带来的好处非常有限。
The court said the existing legal protection was "not sufficiently reliable". It noted that 24 outof the 47 member states of the Council of Europe had passed laws in favour of legalrecognition, and that the Italian constitutional court had repeatedly called for suchprotection and recognition。
法院表示现行的法律保护措施“并不完全可靠。欧洲委员会47个成员国中有24个国家已经通过支持认可同性婚姻的法律,意大利立宪法院也反复呼吁通过此类保护型或者认可型的法律。
The three couples in the case have been together for years, and all had their requests to bemarried rejected. The ECHR ruled that the Italian government should pay the six men Euro5,000 each in compensation, as well as expenses。
案件中涉及的三对伴侣在一起已经多年,但结婚申请都遭到了拒绝。欧洲人权法案规定意大利政府向此六人支付5000欧赔偿费用。
The prime minister has said his government would introduce laws on same-sex civil unions thisyear. Hundreds of thousands of people marched in Rome in June against the proposedlegislation. But opinion polls show an increase in support for gay marriage.It follows a patternseen in Ireland - a Catholic country like Italy - where voters overwhelmingly backed legalisingsame-sex marriages in May。
总理表示政府今年将推出认可同性婚姻的法律。六月时,成千上万的人在罗马举行示威,抗议此次提议的法律。但是民意调查显示,同性婚姻的支持率上升了。同为天主教国家的爱尔兰,在五月的时候,选民们纷纷表示对同性婚姻表示支持。
国内英语资讯:Beijing hotels, tourist sites to reject visitors from COVID-19 risk areas
体坛英语资讯:Bayern win 1-0 at Dortmund to extend lead in Bundesliga
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
体坛英语资讯:Premier League confirms six positive coronavirus tests from three clubs
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
体坛英语资讯:FIFA to select host for 2023 Womens World Cup next month
国内英语资讯:China announces countermeasures against U.S. oppression of Chinese media
国内英语资讯:State councilor stresses flood control efforts in Yangtze River basin
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
每日一词∣基层党组织选举 the election of primary
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
国内英语资讯:Hong Kong celebrates 23rd anniversary of return to motherland
研究:看红光可以延缓视力衰退
国际英语资讯:52 countries welcome Chinas adoption of law on safeguarding national security in HK
国内英语资讯:Chinas top legislature adopts law on safeguarding national security in Hong Kong, adds it
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
国内英语资讯:China to optimize reserve forces structure for future combat need: spokesperson
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
国内英语资讯:China to strengthen financial support for enterprises
国内英语资讯:Xi Focus: Xis speech at meeting summarizing Party education campaign to be published in Qi
国内英语资讯:Update: Xi Focus: Xi orders continued efforts to fight drugs
Chinese Doctors Day 中国医师节
国内英语资讯:China to promote high-quality development of national hi-tech zones to catalyze entrepreneur
国际英语资讯:U.S. shut out in EU list of countries approved for entry
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses better implementation of CPCs organizational line
哈勃望远镜传回新照片,见证恒星死亡时的灿烂画面
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases could go up to 100,000 per day in U.S., Fauci warns
研究:男性患新冠肺炎后产生更多抗体
体坛英语资讯:Ghana FA appoints Kotey as referees manager
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |