Most of us who've ever had tapioca know it to be the chewy, small pearls found in a bowl of pudding. Or maybe the bigger, still chewy balls floating around in the now-globally-popular sweet Asian bubble teas. But not many of us actually know what these little pearls are -- what they're made of or where they come from. We're going to fix that.
大部分吃过木薯粉的人都知道木薯粉可以用来做布丁里有嚼头的小珍珠、或者是现已风靡全球的亚洲珍珠奶茶里的大珍珠。但是并没多少人真正知道这些珍珠是什么——它们是用什么做的、是从哪里来的?我们现在就来揭晓答案。
This is what tapioca pearls look like before they're added to some of our favorite sweets.
木薯粉做的珍珠在加入我们喜爱的甜味之前是这个样子的。
And this is what tapioca looks like before it's been made into cute little pearls.
木薯在加工成可爱的小珍珠之前是长这样的。
The photo above is of cassava root (also known as yuca in some parts of the world). It's mainly cultivated and eaten in tropical regions; it started off in Northern Brazil, but eventually made its way across the South American continent and over to Africa and Asia. It's prized for its ability to grow in low-nutrient soils and harvest quickly. It's also loved for its culinary versatility. Cassava can be mashed, cooked into soups or fried into, well, fries. And it's also used to make tapioca. This is what tapioca looks like in flour form.
上面这张照片里的是木薯根(在世界上某些地方也被称为yuca),主要在热带地区种植食用。木薯原产于巴西北部,后来被广泛引进南美的其他地区以及非洲和亚洲,因其能在贫瘠的土壤里生长并快速收成而备受青睐。另外,木薯也因在烹饪中用途广泛而广受欢迎。木薯可以切碎、用来煮汤或者炸成薯条,也可以用来加工成木薯粉。木薯粉加工成面粉状的时候是这样子的。
Tapioca is a starch extracted from the cassava root. It is used as a thickening agent in many foods. It can be made into flour -- it has a similar texture to cornstarch -- which is often times used in gluten-free breads. It can also be made into pearls in varying sizes. Personally, we like it best when it's floating in a tall glass of bubble tea.
木薯粉是从木薯根提取出来的一种淀粉,在很多食物中被用作增稠剂。木薯粉可以加工成面粉,跟玉米淀粉有相似的口感,经常被用来做不含麸质蛋白的面包。木薯粉也可以做成不同大小的珍珠。对我们来说,我们最喜欢的还是那一大杯奶茶里的珍珠。
If you don't live in a place where the bubble tea craze has hit yet, you should try it. You can make it yourself at home, giant tapioca pearls (or cubes) and all.
如果你住的地方珍珠奶茶还没有流行起来,那你更加要尝一下了。超大的木薯珍珠(或者方块)和其他所有的东西你都可以在家里自己做。
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
双语美文:西方情人节的传统
节日英语:元宵节的各种习俗
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
美国年轻人看的励志英语文章
节日双语:美国情人节求婚带动消费
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
三只小猪和大灰狼
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
清明节扫墓英语作文
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
漫画英语之节后综合症
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
怎样度过浪漫情人节(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
节日英语:元宵节的由来
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
口渴的乌鸦
盘点2011-年度奇闻异事
漫画图说:我的新年计划(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |