We've all gone a little nuts at a bar.
我们在酒吧里都会变得疯疯癫癫的。
An English squirrel broke into a Worcestershire pub, causing more than $400 in damages after going on a drunken tirade, the Western Daily Press reports.
据《西方日报》报导,一只英格兰松鼠闯进了一间伍斯特郡小酒馆,喝得烂醉,造成了超过400美元的损失。
Sam Boulter, the 62-year-old owner of the Honeybourne Railyway Club, walked in Sunday night to see the rodent ransacking the place. Beer and smashed glass bottles littered the floor, according to the BBC.
62岁的山姆·布尔特是哈尼伯恩铁路俱乐部的老板,星期天晚上他走进俱乐部,看到了这只成功扫荡完毕的松鼠。根据BBC的报导,俱乐部里满地都是啤酒和碎玻璃瓶。
"There were bottles scattered around, money scattered around and he had obviously run across the bar's pumps and managed to turn on the Caffrey's tap," Boulter told Western Daily Press. "He must have flung himself on the handle and drank some as he wasstaggering around all over the place and moving a bit slowly."
“瓶子碎了一地,钱撒得到处都是,他肯定是找到了啤酒泵,还打开了啤酒的龙头, 布尔特告诉《西方日报》。“他当时摇摇晃晃地到处跑,跑得还有点慢。他一定是使劲撞开了把手喝了点啤酒。
The squirrel, who refused to leave the premises or pay for damages, was eventually ejected from the establishment through a window.
松鼠既不肯离开俱乐部,又不赔偿损失,最终被从窗口扔了出去。
"It's safe to say he is now barred from the club for life," Boulter told the paper.
“可以说,他现在已经被终生禁止进入俱乐部了,布尔特对《西方日报》说。
A close friend of the squirrel (and totally real source) told HuffPost Weird that his buddy was on a bender, having recently gone through a divorce and forced to take out a second tree mortgage. His kids never call, but still come by once in a while to take his acorns.
这只松鼠的好朋友(可靠消息来源)告诉《赫芬顿邮报》:松鼠最近离婚了,还被迫要用第二棵树抵押贷款,所以在酒精中放纵自己。他的孩子从来不打电话回家,不过还是会偶尔回家拿点橡子。
The peanut packing plant he worked at shut down, and the only way for him to cope with his own miserable existence has been to drown his sorrows in booze, according to the source.
消息来源透露,松鼠工作的花生包装工厂倒闭了,他应付这悲催人生的方法就只有借酒消愁了。
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for rule of law, stability in Macao SAR
Being super-rich 腰缠万贯
法国大选出结果,小鲜肉马克龙大获全胜
福建省福州八中2016-2017学年高一下学期期中考试英语试卷
德州州长签署法律,禁止移民庇护城市
母亲节在即:最适合跟妈妈去旅游的9个地方
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
以蚊攻蚊:千万转基因蚊子即将释放野外
英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎
法国立法抵制“过瘦”模特
体坛英语资讯:River Plate eyeing Copa Libertadores knockout phase
国内英语资讯:Chinas top legislator inspects cross-sea bridge construction, learns locals livelihood i
微信支付与支付宝硬碰硬
微软推出面向大学生的笔记本电脑,叫板苹果
体坛英语资讯:Ethiopian runner wins Prague Marathon
旅游的意义 The Meaning of Travel
食品问题 The Problem of Food
健身房的好处 The Advantages of Going to the Gym
国际英语资讯:Moon Jae-in wins S.Korean presidential election
阿富汗的伊斯兰国头目被杀
和“英式甜点”有关的英语表达
女子生吞7000美金,只为藏私房钱?
国际英语资讯:Iraqi forces recapture new areas in western Mosul
国际英语资讯:Trump to decide on Paris climate agreement after G7 summit
英国人为什么这么喜欢茶?
陈冯富珍总干事在麻醉药品委员会第六十届会议上的开幕词
体坛英语资讯:Darmstadt relegate, Dortmund edge Hoffenheim in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, innovation to support development
为什么马卡龙这么贵?
国际英语资讯:Death toll from Mexico fireworks explosion rises to 14
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |