A recent survey has revealed that China isconsidered to be the most 'industrious' nation in the world, according to research from MonsterWorldwide, in collaboration with Gesellschaft für Konsumforschung (GfK), a German globalmarket research institute。
国际就业咨询公司“巨兽与德国市场调研公司捷孚凯集团合作的一项国际调查显示,中国人是全世界最勤奋的民族。
The survey — with more than 8,000 respondents from Canada, France, Germany, India,Netherlands, United Kingdom and United States — gauged economic and labor-relatedcompetitive spirit by drilling down into “industriousness, which describes the level to which acountry was “hard-working, innovative and constantly creating new ideas/products,according to the survey。
接受该项调查的是来自加拿大、法国、德国、意大利、印度、荷兰、英国和美国的共8000人,调查研究了各国经济和与工作相关的竞争精神,深度探讨了“勤奋度,这里的衡量指标指的是一个国家整体“勤奋工作、具有创新思维并持续不断创造新点子/新产品的水平。
According to the international survey, Chinese employees are the most industrious people inthe world, followed by workers from Germany and the US. Employees from France areconsidered to be the laziest people in the world。
该项调查得出中国人在全球范围内最勤奋,接下来是德国人、美国人。法国人则被认为是世界上最懒的民族。
German employees responded confidently to the survey placing themselves first in the peckingorder of global industriousness. French employees, on the other hand, seem to be aware oftheir limitations, and many of those surveyed placed France in last place。
德国受访者对德国的竞争力很有信心,认为本国人民在全球勤奋度方面排名领先。另一方面,法国受访者则似乎意识到自己国家的问题,不少法国受访者都把法国排在了最后。
German newspaper, Handelsblatt, reported that Chinese employees work on average 44.6hours per week, while the German employees average about 33.5 hours of work per week。
德国《商报》报道称中国员工每周平均工作44.6个小时,而德国员工每周平均工作时间为33.5个小时。
And although China has more public holidays than Germany, Chinese employees have only tendays of paid leave on average, while German employees have 25 days。
而且虽然中国的公众假期比德国多,中国员工平均只有10天的带薪休假,德国员工则有25天带薪假期。
Industriousness Rankings
全球人民勤奋度排名:
China
中国
Germany
德国
United States
美国
Canada
加拿大
India
印度
United Kingdom
英国
Netherlands
荷兰
France
法国
体坛英语资讯:Premier League: First weekend suggests business as usual for Manchester City
敢不敢乘坐泰坦尼克2号?这次可是带够了救生艇和救生衣
体坛英语资讯:Olympic legend calls for greater gender equality in sport
体坛英语资讯:Argentinas Boca Juniors begin campaign with 1-0 win
体坛英语资讯:Wang Qiang, top-10 players into semis of China Open
国内英语资讯:Xi stresses building pilot FTZs toward new heights of reform, opening-up
国内英语资讯:China, Cote dIvoire agree to promote bilateral ties to higher level
国内英语资讯:Xi stresses aesthetic education for youths healthy growth
研究表明 多吃油性鱼类可助降低24%老年疾病
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
国内英语资讯:China, Belgium launch new cargo train route
这10种食物的发源地让你意想不到
体坛英语资讯:Kenya team to have good performance at Youth Olympic Games despite missing out in swimming
警惕新冷战绑架中美关系
睡不着?也许是因为你太累了
体坛英语资讯:Ghana qualifies for 2019 Africa U-20 championship in Niger
国内英语资讯:China rolls out further tax cuts in support of real economy
体坛英语资讯:Good competition between China, Japan beneficial for lifting Asia level: Japan delegation ch
艾玛抢戏石头姐,出演《小妇人》!你更喜欢谁?
About Happiness 关于幸福
国际英语资讯:U.S. says DPRKs denuclearization has to come first
特朗普总统访问受飓风重创的北卡罗来纳州
国内英语资讯:Premier Li vows to brave challenges, bolster economy
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on draft laws, resolutions
情感专家告诉你:如何“科学地”说分手
《神奇女侠2》推迟上映,据说是想寻求高票房?
体坛英语资讯:Genoa, Sampdoria matches postponed in wake of deadly bridge collapse
体坛英语资讯:Four things we learned from European Supercup
国内英语资讯:Factbox: Belt and Road Initiative in five years
体坛英语资讯:Suarez to miss Uruguay friendlies
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |