Millions of us reach for a coffee at least once a day toboost our alertness and counter flagging energy levels。
我们中有很多人每天都至少需要一杯咖啡来提神醒脑,来增加我们消耗的能量。
But what if there was a free alternative that worked even better?
但要是有免费甚至效果更好的法子呢?
Writer Gregory Ferenstein believes he has the answer - 30 seconds of high-intensity exercisesuch as push-ups whenever he feels drowsy。
作家格雷戈里·弗兰斯坦觉得他就有这样的方法——当感到昏昏欲睡的时候,他通常会选择做30秒的高强度锻炼,比如做俯卧撑等。
He discovered that the exercises gave him double the energy boost of his daily Starbucks - andsaved him a considerable amount of cash in the process。
他发现锻炼的提神效果是每日一杯星巴克咖啡的双倍,而且锻炼还能给他省掉一大笔咖啡钱。
He explained: 'Whenever I need a pick-me-up, I find a quiet corner and perform some form ofbody-weight exercise that jolts my heart up to at last 70 percent of the maximal beats perminute (for me, that's about 170)。
他说:“当我需要提神了,我会去找一个安静的角落来做一些负重锻炼,来使我的心跳达到最快速度的70%(对我来说大约是每分钟170次)。
He added: 'I've found that 30 seconds of high-intensity body-weight exercise gives me thesame mental boost as a shot of caffeine.'
他补充说:“我发现,30秒高强度的负重锻炼和咖啡因一样,可以给人同样的精神刺激。
For reference, a Starbucks Grande Cafe Americano has 225mg of caffeine. He found that hisoverall cognitive performance increased by six per cent after caffeine - but 12 per cent afterexercise。
参考数据显示,星巴克一杯大杯美式咖啡中含有咖啡因225毫克。弗兰斯坦发现,咖啡因使他的整体认知能力上升了6%;而进行锻炼后,他的整体认知能力上升了12%。
The only benefit caffeine gave him was when it came to short-term memory, which improvedby 26 per cent compared to 16 per cent with exercise。
咖啡因带来的唯一好处是增强了26%的短期记忆力,比锻炼的效果高出10个百分点。
A wealth of research backs up his findings. Last year researchers at the Montreal Heart Institutefound that high-intensity exercise boosts mental and physical health。
充分的研究也证实了弗兰斯坦的发现。去年蒙特利尔心脏研究所的研究人员发现,高强度的运动能增强身心的健康。
Previously sedentary adults were put through four months of high-intensity intervaltraining。
在此之前,一些长期处于久坐状态中的人们接受了持续四个月的高强度的间歇训练。
At the end, their cognitive functions - the ability to think, recall and make quick decisions - hadimproved significantly, the researchers found。
在这项训练结束后,研究人员发现他们的认知能力,包括思考能力、记忆力以及迅速做事决定的能力等,都得到了大大的提升。
Last year researchers from the University of South Carolina found that regular treadmillsessions also give a boost to the cell's powerhouses in the brain。
去年南卡罗来纳大学的研究人员发现,定期在跑步机上进行跑步锻炼也能极大地促进脑细胞的生命力。
里约奥运村环境太差 澳大利亚代表团拒绝入住
特朗普言论引发北约盟国恐慌
女生在一起久了 大姨妈真的会同步?
为什么你每天都在锻炼,但还是瘦不了呢?
铁打的女王流水的首相:谁是女王的心头好?
排名前三的漫威烂电影
速来围观:世界上“最健康的汉堡”
研究解释为何男性不喜欢聪明的女性
日本本月底将全面停产盒式磁带录像机
日本奇葩新发明:腋下风扇 告别除臭剂
自恋没药治 相处需谨慎
女人眼里 男人穿什么鞋最有魅力
你睡觉时身体干的四件疯狂事
里约约不约:配对神器爆红奥运村
日本推出一款由狮子操刀设计的“动物园牛仔裤”
奥运狂人:中国大爷骑三轮去里约
调查表明 亚洲人认为金钱带来了幸福感
邮储银行IPO是市场信心试金石
里约奥运百米飞人大战 牙买超级明星加博尔特成功卫冕
特朗普夫人演讲疑似剽窃米歇尔
美新人举行虚拟现实婚礼 随时随地重温最美时光
奥巴马给你6个舒缓压力的建议
里约奥运最无聊工种 除了游泳救生员还有啥?
为重获品牌声望 寇驰从北美商场大规模撤出
英国研制智能衣柜 轻松淘汰闲置衣物
5个另类的助眠方法:居然这样也能睡着
中国又一必游景点 神农架列入世界遗产名录
百位女性裸体拍照 反对特朗普
女人在一起住月经真的会同步吗
九种不宜放冰箱的食物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |