Millions of us reach for a coffee at least once a day toboost our alertness and counter flagging energy levels。
我们中有很多人每天都至少需要一杯咖啡来提神醒脑,来增加我们消耗的能量。
But what if there was a free alternative that worked even better?
但要是有免费甚至效果更好的法子呢?
Writer Gregory Ferenstein believes he has the answer - 30 seconds of high-intensity exercisesuch as push-ups whenever he feels drowsy。
作家格雷戈里·弗兰斯坦觉得他就有这样的方法——当感到昏昏欲睡的时候,他通常会选择做30秒的高强度锻炼,比如做俯卧撑等。
He discovered that the exercises gave him double the energy boost of his daily Starbucks - andsaved him a considerable amount of cash in the process。
他发现锻炼的提神效果是每日一杯星巴克咖啡的双倍,而且锻炼还能给他省掉一大笔咖啡钱。
He explained: 'Whenever I need a pick-me-up, I find a quiet corner and perform some form ofbody-weight exercise that jolts my heart up to at last 70 percent of the maximal beats perminute (for me, that's about 170)。
他说:“当我需要提神了,我会去找一个安静的角落来做一些负重锻炼,来使我的心跳达到最快速度的70%(对我来说大约是每分钟170次)。
He added: 'I've found that 30 seconds of high-intensity body-weight exercise gives me thesame mental boost as a shot of caffeine.'
他补充说:“我发现,30秒高强度的负重锻炼和咖啡因一样,可以给人同样的精神刺激。
For reference, a Starbucks Grande Cafe Americano has 225mg of caffeine. He found that hisoverall cognitive performance increased by six per cent after caffeine - but 12 per cent afterexercise。
参考数据显示,星巴克一杯大杯美式咖啡中含有咖啡因225毫克。弗兰斯坦发现,咖啡因使他的整体认知能力上升了6%;而进行锻炼后,他的整体认知能力上升了12%。
The only benefit caffeine gave him was when it came to short-term memory, which improvedby 26 per cent compared to 16 per cent with exercise。
咖啡因带来的唯一好处是增强了26%的短期记忆力,比锻炼的效果高出10个百分点。
A wealth of research backs up his findings. Last year researchers at the Montreal Heart Institutefound that high-intensity exercise boosts mental and physical health。
充分的研究也证实了弗兰斯坦的发现。去年蒙特利尔心脏研究所的研究人员发现,高强度的运动能增强身心的健康。
Previously sedentary adults were put through four months of high-intensity intervaltraining。
在此之前,一些长期处于久坐状态中的人们接受了持续四个月的高强度的间歇训练。
At the end, their cognitive functions - the ability to think, recall and make quick decisions - hadimproved significantly, the researchers found。
在这项训练结束后,研究人员发现他们的认知能力,包括思考能力、记忆力以及迅速做事决定的能力等,都得到了大大的提升。
Last year researchers from the University of South Carolina found that regular treadmillsessions also give a boost to the cell's powerhouses in the brain。
去年南卡罗来纳大学的研究人员发现,定期在跑步机上进行跑步锻炼也能极大地促进脑细胞的生命力。
政治界的动物明星 狗村长猪总统
世界大学排名出炉 内地32所高校入选500强
商场里血拼时避免犯错的五个方法
轨道救子 本能令母亲变身超级英雄
哪些个人信息不适合在社交网络上分享?
谷歌月球惊现外星人漫步月球影像?
调查:女人25岁最快乐 34岁最郁闷
男子开兰博基尼豪车搭讪,会有什么情况?
马航MH370多名乘客存款被神秘提取
中枪了没? 调查称9大人群爱出轨
研究:吃方便面会缩短你的寿命
不公平的人类 女性凭啥不如男性
罗宾·威廉姆斯去世 留存四部遗作
久坐引发背痛怎么办 多运动才是硬道理
盗窃马航MH370乘客账户嫌犯被抓
文化差异何其大 美国为何难以理解中国
坦克世界杯 中国获季军俄罗斯夺冠
美国男子骑鲨鱼 鲨鱼贪吃不理他
靠脸吃饭 相貌如何决定你的职场前景
揭穿七大流传甚广的“假真相”
赫本孙女登封面 再现祖母经典造型
如何在人群中认出一定会创业的人
老外吐槽 最难懂的8个中国特色
10个奇葩小国 你都听说过吗?
非洲角马大迁徙过鳄鱼河
一个时代的终结 好莱坞女星劳伦白考尔逝世
你们这儿要人么 哥们儿给个工作吧
打破法国人每周工作35小时的神话
你幸福吗?幸福指数告诉你
疑丈夫见小三 加拿大女子怒拦飞机
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |