Fifa is to bar countries bidding to host the WorldCup from funding football projects overseas as itseeks to reform itself following US accusations that the sport’s governing body was riddledwith corruption.
国际足联(Fifa)将禁止申办世界杯足球赛的国家资助海外足球项目。在美国指责这一足球运动管理机构腐败猖獗后,该机构正寻求改革。
In response to criticism over the human rights records of some World Cup hosts, Fifa will alsorequire bidders to follow UN labour and human rights standards.
针对一些世界杯东道国的人权记录所招致的批评,国际足联也将要求申办国家遵循联合国(UN)的劳工和人权标准。
The changes are understood to have been agreed by senior Fifa officials. It had already beendecided that choosing the next World Cup host would be by open ballot among Fifa’s 209-strong congress, with every vote made public.
这些变化据信已得到国际足联高级官员同意。此前已经决定,下一届世界杯的主办国家将由国际足联代表大会的209名成员公开投票选出,而且每一张选票都将公开。
To fight corruption, Fifa will reverse a requirement for bidding countries to fund thedevelopment of football overseas. “That rule is the source of all the problems, said a personclose to Fifa. “Countries would work out where they would get the most votes and put themoney there, like funding another pitch in Trinidad & Tobago because it gets them thevotes they need.
为打击腐败,国际足联将废止要求申办国家资助海外足球事业的规则。“那条规则是一切问题的根源,一名接近国际足联的人士表示。“相关国家将盘算出自己在哪里能得到最多的选票,然后将资金投向那里,比如在特立尼达和多巴哥出资建设又一个球场,因为那使他们得到他们需要的选票。
Now they will not be allowed to support any development projects overseas before or after thecompetition.
现在,他们将不得在申办之前或之后支持任何海外开发项目。
But other key reform proposals to be put to an executive committee meeting on Mondayremain in the balance, such as imposing term limits on football officials. Sepp Blatter waselected to a fifth term as Fifa president in May but resigned shortly afterwards. “We know whatought to be done, but for whatever reason we are struggling to get there, said one personclose to Fifa.
但是,将要提交至执行委员会周一会议的其他关键改革建议仍然没有定论,比如对足球官员的任期设置上限。塞普布拉特(Sepp Blatter)曾在5月第五次当选国际足联主席,但不久就辞职了。“我们知道应该做什么,但不知道是什么原因,我们难以做到,一名接近国际足联的人士表示。
Other proposals include revealing the salaries of Fifa’s leaders, the election of the executivecommittee by the congress rather than by the continental confederations and integrity checkson new executive committee members.
其他建议包括:公开国际足联领导人的工资,由代表大会(而不是各大洲的足联)选出执行委员会,以及对执行委员会的新成员进行廉洁审查。
The attempted shake-up follows US allegations that Fifa executives took bribes totalling wellover $150m in a culture of “rampant, systemic and deep-rooted corruption. On Wednesday,an unnamed official was extradited to the US from Switzerland, the first of seven officials held incustody in connection with the investigation by the Federal Bureau of Investigation.
国际足球启动改革努力之前,美国指控国际足联高管收受共计远远超过1.5亿美元的贿赂,称该机构存在“猖獗、系统性和根深蒂固的腐败文化。周三,在美国联邦调查局(FBI)主导的调查中被羁押的7名官员中,有一名头一个从瑞士被引渡到美国,具体是谁不得而知。
The bidding for the next World Cup, after Qatar 2022, has been postponed indefinitely as Fifaprepares to elect a new president. In the past, World Cups have been awarded in secret byFifa’s executive committee. When the next World Cup host is chosen, it will be by an openballot of its 209-strong Congress.
在国际足联准备选举新主席之际,2022年卡塔尔世界杯之后一届世界杯的申办已被无限期推迟。过去,世界杯主办国是由国际足联执行委员会秘密选定的。下一届世界杯的主办国将由国际足联代表大会的209名成员公开投票选出。
国际英语资讯:At least 60 people killed in Tanzania in petrol tanker explosion: official
背上行囊现在出发:环游世界的9大理由
五一小长假出行安全攻略
谷歌招募全职涂鸦手 要幽默并热爱艺术品
我们所追求的幸福
遇到失败你需要跟自己说的10句话
国内英语资讯:China honors ten outstanding scientific workers
全球最贵房价看孟买:买房要得再活300年
“谷歌医生”导致四分之一女性吃错药
最甜蜜的14款迷你耳环
中国船长刺死韩国海警获刑
室内植物的神奇功能
社交是门技术活:6招教你玩转人际网
最悲剧小镇名为“Fucking”路牌频频被偷
幸福是一种选择:关于幸福的12个有趣真相
纽约某女为救老板性命捐肾反被解雇
《死了都要爱》英文版 Death love
林书豪获评《时代》杂志百大影响力人物
萨科齐成法国史上最不受欢迎总统
奥巴马下令彻查特工召妓事件
2017世界读书日:我们为什么要阅读?
爱得真挚 爱得疯狂 爱得深刻
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”
宠物也要看电视:狗狗频道亮相美国
贝嫂抱爱女空降北京车展 参与豪车设计
不能直视的真相:二氧化碳导致“全球变肥”
大连足协秘书长暴打上海女记者 已被足协停职检查
香港或禁止大陆孕妇赴港生子
中国汽车制造商拟打入中高端市场
普京将添韩国女婿?韩媒空欢喜一场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |