When the British say "I hear what you say. " Theymean "I disagree and do not want to discuss it further." But what others understand is "Heaccepts my point of view."
当英国人说“我听到你所说的了时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论,而其他人却理解成了“他接受了我的观点。
When the British say "With the greatest respect... " They mean "I think you are an idiot." Butwhat others understand is "He is listening to me."
当英国人说“出于最大的尊重…时,他们的意思是“我觉得你太二了,而其他人却理解成了“他正听我说话呢。
When the British say "That's not bad. " They mean "That's good." But what othersunderstand is "That's poor."
当英国人说“不算太糟时,他们的意思是“太好了,而其他人却理解成了“太差了。
When the British say "That is a very brave proposal. " They mean "You are insane." But whatothers understand is "He thinks I have courage."
当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议时,他们的意思是“你真是疯了,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识。
When the British say "Quite good. " They mean "A bit disappointing." But what othersunderstand is "Quite good."
当英国人说“很不错哦时,他们的意思是“有点小失望,而其他人却理解成了“真心不错。
When the British say "I would suggest... " They mean "Do it or be prepared to justify yourself."But what others understand is "Think about the idea, but do what you like."
当英国人说“我想建议的是……时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的。
When the British say "Oh, incidentally / by the way... " They mean "The primary purpose ofour discussion is..." But what others understand is "That is not very important."
当英国人说“顺便说一句……时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要。
When the British say "I was a bit disappointed that... " They mean "I am annoyed that..." Butwhat others understand is "It doesn't really matter."
当英国人说“我对……有点小失望时,他们的意思是“我对……很恼火,而其他人却理解成了“无伤大雅。
When the British say "Very interesting. " They mean "That is clearly nonsense." But what othersunderstand is "They are impressed."
当英国人说“非常有意思啊时,他们的意思是“那明显是瞎扯淡,而其他人却理解成了“那真是让人印象深刻。
When the British say "I'll bear it in mind. " They mean "I've forgotten it already." But whatothers understand is "They will probably do it."
当英国人说“我刻在脑子里了时,他们的意思是“我已经不记得了,而其他人却理解成了“他们大概会去做的吧。
When the British say "I'm sure it's my fault. " They mean "It's your fault." But what othersunderstand is "Why do they think it was their fault?"
当英国人说“我确定是我错了时,他们的意思是“那其实是你的错,而其他人却理解成了“为什么他们会觉得是他们的错呢?
When the British say "You must come for dinner. " They mean "It's not an invitation, I'm justbeing polite." But what others understand is "I will get an invitation soon."
当英国人说“你一定要来赴宴时,他们的意思是“那绝不是什么邀请,我只不过想礼貌一些,而其他人却理解成了“马上我就会收到一个邀请了。
When the British say "I almost agree. " They mean "I don't agree at all." But what othersunderstand is "He's not far from agreement."
当英国人说“我基本同意时,他们的意思是“我一点儿都不同意,而其他人却理解成了“他真的是非常非常同意啊。
When the British say "I only have a few minor comments. " They mean "Please re-writecompletely." But what others understand is "He has found a few typos."
当英国人说“我只是有一点儿建议时,他们的意思是“请从头到尾地重写一份吧,而其他人却理解成了“他只不过发现了一些言语错误。
When the British say "Could we consider some other options?" They mean "I don't like youridea." But what others understand is "They have not yet decided."
当英国人说“我们可以再考虑一些其他的选择吗?时,他们的意思是“我着实不喜欢你的点子,而其他人却理解成了“他们还没有决定下来吧。
17日雅思作文预测
15日雅思口语Part1预测(网友版)
5.17雅思口语预测
雅思听力预测旧题可能性更大
4.26雅思作文真题预测
雅思考试听力真题预测
5.15雅思作文话题预测
5月15日的雅思阅读考前预测
4月26日雅思阅读真题预测
4月24日雅思听力真题预测
雅思听力真题预测5
雅思阅读预测11
10日的雅思阅读真题预测
4月26日的雅思口语真题预测
雅思阅读考试真题预测
雅思考试辅导之口语的预测
15日雅思听力考前预测
4月24日的雅思写作真题预测
4.24的雅思口语真题小范围预测
24日雅思阅读预测(押题版)
雅思听力真题预测
4月26日的雅思写作真题预测
雅思口语预测八类经典话题
26日的雅思听力真题预测
4月26日雅思写作真题预测
4月24日的雅思听力小范围预测
4.26雅思口语真题预测
雅思口语真题预测6
4.24雅思听力真题预测
雅思写作真题预测3
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |