Mount Fuji now gets its own internet connection – and it’s not even the weirdest place in the world where you can send Facebook updates from.
富士山接上自己的网络了!在这里你可以更新Facebook啦!不过富士山甚至还不是世界上最不可思议的上网地点。
The Japanese government installed a wifi connection up the mountain, so that people can stay connected even as they ascend and then come back down.
日本政府给富士山安装了wifi。这样的话,即便是在上下山的过程中,人们也可以保持联系。
Though the wifi connection has been mocked as just a way of letting people post their celebratory Instagram snaps just a little earlier, it could actually keep those climbing the mountain safe. They’ll be able to look out for weather warnings and take shelter accordingly, and the wifi will let people call for help even if they’re out of range of a phone connection.
尽管有人嘲笑接网上山,认为这只够让人们提早一点把他们拍摄的欢快镜头传到Instagram上。不过,接网上山实际上还可以保证登山者的安全,他们可以留心天气警报,并相应地采取避难措施。此外,人们即使身处电话网络连接之外,也可以通过wifi求救。
The wifi is available in a series of spots along the ascent, and protected with a special password. It will only be free for the first 72 hours after people connect.
在上山途中的一系列景点内,wifi均可用,且受到特殊密码的保护。连接后仅72小时内可免费使用。
Fuji joins a list of other places around the world – and above it – that have their own wifi connections.
富士山已成为全球范围内拥有自身网络连接的地点之一。
Other mountains
其它山脉
Mount Qomolangma has had wifi since 2010, when a company installed hotspots on it. The highest hotspot on the mountain (and presumably the world) is 17,000 feet up, at the last base camp that people visit before they make their last push for the top.
2010年,一间公司在珠穆朗玛峰(Mount Qomolangma)上安装了无线热点,从那时起,山上就有了wifi。最高热点海拔为1.7万英尺(或为世界最高),位于人们向山顶发起最终冲刺时所建的最后营地处。
North Pole
北极
One of the coldest places on Earth was quick to get a hotspot: the North Pole has been wired up for internet since 2005. It’s very tough on computers to actually work somewhere so cold, and people aren’t actually there much of the time.
地球上最寒冷的地区却很快就装上了热点:北极在2005年时就接上了网络。不过电脑实际上很难在如此严寒的温度下运作,而事实上人们也不会再那里呆多久。
On donkeys in Israel
以色列的小毛驴
An Israeli theme park called Kfar Kedem aims to show people what life was like in Galilee 2,000 years ago – they can make traditional food and milk goats, for instance. But there are also donkeys with wifi hotspots attached to them wandering round, if the old-style living gets a little much.
以色列一间名为克法凯登(Kfar Kedem)的主题公园希望向人们展示2,000年前加利利(Galilee)地区的生活面貌。比如,(在这里)人们可以制作传统食物,还能挤羊奶。不过,如果旧式生活方式(体验)再多上一些的话,公园就会有装上WiFi热点的毛驴四处跑了。
In space
太空
The International Space Station has the most distant internet connection in the world. The crew don’t actually use the internet connection themselves – instead connecting to another computer on the ground that they can remotely control, using it to tweet among other things.
国际空间站是世界上距离最远的网络连接地点。空勤人员实际上自己并不使用网络—他们将网络与地面上的电脑连接,从而进行远程控制。除了工作之外,(太空网)还可以发送“推特。
人类头颅移植?意大利医生说能做到
你到底在怕什么?19种奇怪的恐惧症
快乐不走寻常路:6种特别的方式让你更快乐
国际英语资讯:U.S. Chamber of Commerce warns of recession risk from escalating trade tensions
研究:餐具的颜色和形状会影响食物口感
时间管理课堂:时间是你的朋友还是你的敌人?
细菌将是地球最后生存的生物
你可以做到更好:9种方式做个更好的人
无奈的艰辛:上海工薪族的打折午餐
彭帅谢淑薇首夺温网女双冠军 海峡组合完胜创历史
婚姻亮红灯时你犯傻了吗?情感专家非常规作战保卫爱情
一个老外总结的中国式英语及正确的说法
新郎婚礼宣誓错喊初恋名字 现实版《老友记》
2013机器人足球赛中国队夺冠:世界杯圆梦了!
意大利海滩小镇禁穿比基尼 最高罚款500欧元
斯诺登致厄瓜多尔总统信:感谢伸出援手(双语)
美国大学毕业生的买房故事
国际英语资讯:Oleksiy Honcharuk named as Ukraines new prime minister
全球象牙塔:新一代精英大学正在崛起
国际英语资讯:German police officer suspected of sending right-wing extremist messages
尚无权威消息证实南非前总统曼德拉逝世
粉丝称穆雷夺冠因数字7打破“卡梅伦魔咒”
感人瞬间:5岁华裔钢琴神童为101岁老奶奶演奏
奶妈有偿代哺兴起,扩展为成年人哺乳
淘宝店推“代看望老人”服务
美国体育老师40年如一日 穿同样衣服出现在学校年鉴上
失事飞机部分乘客带行李逃生引争议
《小时代》热映,中国电影何去何从
别信规则信自己:10条毁掉你爱情的规则
国际英语资讯:Libyan navy rescues over 400 illegal immigrants
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |