The dependence on the Internet and mobile phonesseems to have become profound. When cut offfrom these modern-day technological innovations,people tend to become anxious rather than feelingliberated, says a study.
人们对互联网和移动电话的依赖似乎已经很深了。研究发现,当人们失去了这些现代技术创新时,不是感到“终于解放了,而往往会变得焦虑不安。
Researchers have found that staying in a place withno mobile phone coverage, or suffering from theInternet going down, is a cause of high stress andanxiety for an increasing number of people.
研究人员发现,当呆在一个没有移动电话信号覆盖的地方,或互联网掉线时,越来越多的人会变得紧张和焦虑不安。
The study, undertaken for Virgin Media by the analysts Future Laboratory, is based on asurvey.
这份基于调查的研究报告是由英国的《未来实验室》分析人员为《维京媒体》所作的。
As many as 85 per cent of full-time mothers always have the Internet turned on at home, whilea third of people said they no longer felt any sense of guilt about always being "connected"either by having their mobile phone or computer turned on, the survey found.
调查发现,在家里,有多达85%的全职母亲总是连上互联网的,而三分之一的人说,让手机和电脑总是处于“连网状态时,已不再有任何的负罪感。
The results indicated that 36 per cent of people were anxious about keeping in touch with theirfamily if they were disconnected, compared with just 29 per cent who felt they're liberated。
调查显示,如果网络遭断开,就会有36%的人渴望与家人保持联系,而感到“解放了的只有29%。
When it came to work 29 per cent cent said they were anxious when cut off, compared with 28per cent saying they felt liberated.
当涉及到工作时,29%的人表示,网络切断时,他们会焦虑不安;而28%的说,他们可以轻松了。
国内英语资讯:Xi stresses China-Mexico strategic synergy
国际英语资讯:Syrian army breaks 3-year IS siege to Deir al-Zour
国内英语资讯:Spotlight: BRICS representatives call for freer global market against protectionism
国际英语资讯:One injured in Molotov attack at Malaysian nightclub
慎点!“闪光舌头”走红Ins
国内英语资讯:Spotlight: Chinese universities enjoy higher global rankings
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Burundi senate speaker
霉霉新歌MV怼遍新仇旧恨,“钻石洗澡水”价值不菲
体坛英语资讯:Kenyas Olympics body sets poll date
研究:人们到35岁开始厌倦工作
国内英语资讯:China Focus: Xi chairs summit to set course for next golden decade of BRICS
国内英语资讯:Chinese premier underlines innovation in economic upgrading
体坛英语资讯:Its been a really great ride, says Sharapova after US Open defeat
国内英语资讯:Full text of BRICS Leaders Xiamen Declaration
国际英语资讯:UN chief: nuclear threat, humanitarian crisis, climate change worlds worst crises
国际英语资讯:Over 100 migrants rescued off Crete island, as activists protest EU refugee policy
体坛英语资讯:Herrera, Duenas cut from Mexico squad for World Cup qualifier
巴黎开放首个裸体主义公园,偷窥狂禁止入内
如何提高记忆力
国际英语资讯:Interview: Brexit will not harm UK economy, argues UKIP founder
国际英语资讯:Commentary: DPRKs nuclear brinkmanship to bring peninsula nothing but disaster
国内英语资讯:Chinas top legislator wants full role of lawmakers
国内英语资讯:China lodges representations to DPRK embassy over nuclear test
“南北差异”大讨论:南方买菜买一顿,北方买菜买一吨?
国内英语资讯:Top graft-buster stresses strict inspection at grassroots level
“南北买菜差异”大讨论
国际英语资讯:Third baby on the way for Queen Elizabeths oldest grandson
又有喜啦:凯特王妃怀上第三胎!
10招帮你应对开学季
体坛英语资讯:Netherlands grabs last straw in World Cup qualifying
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |