Most women will have the occasional moan about thelength of their legs, the size of their waist or the shape of their bottom。
多数女性都会偶尔叹息自己的腿不够长,腰不够细,或臀部不够丰满挺翘。
But it seems Pippa Middleton and her peers might find less to grumble about than most – thisyear, at least。
但皮帕?米德尔顿和她的同龄人与多数人相比却似乎很少抱怨——至少今年是这样。
Women feel their sexiest at the age of 28, according to a survey。
据一项调查显示,女人在28岁的时候觉得自己最性感。
Miss Middleton, millionairess Tamara Ecclestone and actress Mila Kunis are all at the magic agefor embracing their sex appeal, according to the research。
该调查称,米德尔顿小姐、超级富婆塔玛拉?埃克尔斯通和女演员米拉?库尼丝都处于正散发着性感魅力的奇妙年龄。
Although they may feel most sexy at 28, a woman’s confidence doesn't peak until she is 32 -with supportive friends and family acting as the biggest boost to their self-belief。
也许女人觉得自己在28岁的时候最性感,但她们的自信通常到32岁时才会达到顶峰——支持她们的朋友和家人会最大程度地提升她们的自信心。
The findings come from a new study by Lil-Lets which focused on British women’s attitudestowards being female。
该发现来自英国研究机构Lil-Lets的一项新研究。这一机构主要研究英国女性身为女人的心态。
Researchers found that most women are happy with the shape of their bum and boobs and thesize of their hips and waist。
研究人员发现多数女性都对自己的臀型、胸型和腰臀尺寸感到满意。
In fact, three quarters of British women said they would not change their body shape if theywere given the opportunity。
实际上,四分之三的英国女性都表示即便有机会也不会去刻意改变自己的体形。
The body part women are most proud of is their eyes, with 23 percent feeling that they aretheir best physical attribute. Twenty percent opted for their breast, with brains coming in third(13 percent)。
女人们最引以为傲的部位是她们的眼睛,有23%的女性认为眼睛是她们最好看的身体特征。20%的女性更欣赏自己的胸部,排在第三位的是头脑(13%)。
When asked which part of themselves they would change if they had to, 41 percent of womensaid they'd like to have longer, slimmer legs。
当被问到如果一定要改变自己身体的某一部位她们会如何选择时,41%的女性说她们想拥有更修长更苗条的双腿。
And the aspects of womanhood which they enjoyed the most were getting dressed up, wearingheels and doing their hair and make-up。
而身为女人她们最喜欢做的事就是打扮自己、穿高跟鞋、做头发和化妆。
Although they may feel most sexy at 28, women’s confidence peaks at 32 - with supportivefriends and family the biggest boost to their ego。
尽管她们可能觉得自己在28岁时最性感,但她们的自信通常到32岁才会达到顶峰——支持她们的朋友和家人是她们自信起来的最大动力。
A fifth of those surveyed wished they could be more confident around men while the biggestreason for broken confidence was being dumped by a partner。
五分之一接受调查的女性希望她们能在男人面前更自信,而女性自信心崩溃最常见的原因就是被男友甩掉。
最佳约会时间
国际英语资讯:Iraqi president meets U.S., Iranian ambassadors over regional tensions
莫言“红高粱”村不复从前,寻根文学何处寻根
夫妻之间谁更容易婚外情?
吸血鬼日记历史哥浪漫新恋情 对方是八年前的前女友
幸福在哪里? What does happiness even mean?
睡眠的秘密:睡姿揭示不同性格 你是哪一型?
异性男女做不到“只是朋友”
纽约抠门女白领:如厕不用纸 食物家具全靠捡垃圾
学英语:中国女性优于男性,整体问题多多
汤姆·克鲁斯以诽谤罪状告杂志
中国男子因老婆太丑 将其告上法庭获赔75万
跟着名人来读书:盘点全球知名CEO最爱读的书
囧研究:周末爱睡懒觉?越睡越懒精神差
电子书-纸质书借阅时代的终结者?
飓风“桑迪”袭击美国 纽约局部大范围停电
二战老兵200次逃出集中营 只为与德国女友相会
意大利八城市空气检测出毒品成分
迪斯尼收购卢卡斯电影 将拍《星战》续集
怎样的美国大选结果对投资者有利?
国际英语资讯:Singapore PM outlines priorities for government agenda during National Day Rally
奥巴马暂停竞选忙飓风,罗姆尼小心翼翼作旁观
真朋友值得拥有:每个人都应该有的六种朋友
国际英语资讯:Libyas east-based army says launches 13 airstrikes around govt air base
朝九晚五上班族:7种方法合理利用下班时间
如何教出一个数学天才?
15句最棒的励志名言
越加班越胖:拿什么拯救你,我的过劳肥?
考研折射象牙塔腐败行为
大局已定?奥巴马对他的第二任期信心满满
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |