A senior U.S. official says the United States andCuba have agreed to reopen embassies in each other's capitals for the first time in more than50 years.
一名美国高层官员说,美国和古巴已经同意在时隔50多年后在彼此的首都重设大使馆。
The White House says President Barack Obama plans to make a statement on CubaWednesday from the Rose Garden, while Secretary of State John Kerry will speak in Vienna,where he is taking part in nuclear talks with Iran.
白宫说,奥巴马总统计划星期三在玫瑰园发表一项有关古巴问题的声明,此外克里国务卿将在维也纳发表相关讲话。目前克里在维也纳参加与伊朗的核谈判。
Cuba's foreign ministry says the chief of the U.S. interests section in Havana, JeffreyDeLaurentis, will deliver a note Wednesday from Mr. Obama on reopening embassies.
古巴外交部说,设在哈瓦那的美国利益办事处负责人戴洛伦提斯星期三将转达奥巴马总统有关重开使馆事宜的信件。
Mr. Obama and Cuban President Raul Castro announced last December the two countries wereready to restore normal diplomatic relations that were severed at the height of the Cold War,after a several months of secret talks.
奥巴马和古巴主席劳尔·卡斯特罗去年12月宣布,美古两国经过数月秘密会谈后,将恢复在冷战期间中断的外交关系。
Since then, delegations from both sides have held several meetings in each other's capitals toiron out the details of reopening their embassies. Mr. Obama and Mr. Castro held a historicface-to-face meeting back in April on the sidelines of a regional summit in Panama, followed byCuba's removal from the U.S. list of state sponsors of terrorism.
此后,美古两国代表团在华盛顿和哈瓦那举行了几次会谈,拟定重开使馆的细节。今年4月,奥巴马和卡斯特罗在巴拿马举行的一次地区峰会期间进行了具有历史意义的面对面会晤。随后,美国将古巴从支持恐怖主义国家名单中去除。
Mr. Obama's efforts to end the Cold War-era antagonism faces strong opposition inCongress, with many lawmakers accusing the president of ignoring Cuba's poor record onhuman rights.
奥巴马对古巴的态度在国会遭到强烈反对,很多议员指责奥巴马无视古巴恶劣的人权纪录。
The Republican-controlled legislature could deny funding for a new embassy in Cuba, andblock Mr. Obama's choice of a new ambassador. It is also unlikely to agree to his request tolift the U.S. economic embargo on Cuba.
共和党控制的国会可能拒绝为美国在古巴建立新大使馆拨款,并可能阻挠奥巴马提出的驻古巴大使人选获得批准。此外,美国国会不大可能同意奥巴马总统取消对古巴的贸易禁运。
关于“无症状感染者”,钟南山最新回应
国际英语资讯:Feature: Japanese girl rewrites Chinese song to help fight COVID-19
英雄新传:武汉男孩给警察妈妈的礼物
英雄新传:为爱坚守!武汉社区志愿者深情唱《汉阳门花园》
哈根达斯推出低卡路里冰激凌,心动了吗?
国际英语资讯:Sri Lanka conducts first online tea auctions amid COVID-19 pandemic
要不要囤粮?官方回应:米面随买随有,不必囤积抢购
英雄新传:疫情面前,法国医生选择坚守
语言能改变你我眼中的色彩
国内英语资讯:East China province shares anti-virus experience with UK
国际英语资讯:Peruvian president announces new economic plan for businesses affected by COVID-19 pandemic
英雄新传:武汉环卫工人:平凡有力,城市因你们而平安
英雄新传:抗疫“硬核”家庭,全家三口齐上阵
国际英语资讯:Irans coronavirus cases nudge 60,000 as slowdown continues; Israels tally crosses 8,000
每日一词∣二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会 G20 Extraordinary Leaders Summit on COVID
英雄新传:机场如何确保医护人员和物资顺利交接
国内英语资讯:Commentary: Respect for life of all humanity defies any smearing
每日一词∣劳动教育 education on the hard
国际英语资讯:Italys flattening virus curve brings Europe brief respite
体坛英语资讯:Frankfurt upset Salzburg 4-1 in Europa League
国内英语资讯:Interview: Namibia-China relations closer amid fight against COVID-19: ambassador
国内英语资讯:China Focus: Government offers bailout, voucher programs to stimulate restaurant industry
体坛英语资讯:Federer to miss several leading tournaments due to knee surgery
英雄新传:医护人员谢谢武汉可爱的托尼老师
TED:传染病是如何扩散到全球的?
国际英语资讯:Call for respecting confinement rules as Frances coronavirus deaths top 8,000
孩子经常眨眼也可能是病
每日一词∣雄安新区起步区 start
英雄新传:有他们的冰雪逆行,才有今天的春暖花开
体坛英语资讯:Guardiola vows to stay at Man City despite UEFA ban
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |