HSBC is out. Caixin and the Nikkei are in.
汇丰(HSBC)退出之后,财新传媒(Caixin)和日本经济资讯社(Nikkei)接手了Markit采购经理人指数(PMI)的冠名权。
A week after HSBC said it wouldn't renew its five-year contract to sponsor Markit's globalpurchasing managers' indices, two new sponsorshave been revealed.
此前汇丰表示,不会续签针对Markit全球PMI指数的为期五年的赞助合同。就在该行作出这一表态一周后,两家新的赞助商被曝光。
Caixin Media, the Beijing-based group known for its independent, in-depth journalism onChina, said today it would sponsor the influential manufacturing and services reports on themainland, beginning in August.
今天,财新传媒表示,将从8月份开始,赞助这一极有影响力的关于中国内地制造业和服务业的报告。财新传媒总部位于北京,以对中国的独立而有深度的报道而闻名。
Nikkei, the Japanese media group, said on Monday it would sponsor ten of the surveys in theAsia-Pacific region, from India to Hong Kong.
日本媒体集团日本经济资讯社则在周一表示,它将赞助该指数在亚太十个地区的调查活动,其中包括对印度和香港地区的调查。
Caixin said the deal is part of a wider push to increase its capabilities in financial information. "This is a very important step Caixin has taken in its quest for a strategic transformation,"said Hu Shuli, Caixin's editor-in-chief.
财新表示,这项协议有助于提升其在财经信息领域的能力。财新传媒总编辑胡舒立表示:“这也是财新探索战略转型的一个重要举措。
HSBC declined to comment last week on why it ended its global sponsorship deal with Markit.Some speculated that the survey's weak results on China had caused some political problems,but we argued it's likely just an easy target as the bank cuts costs and refocuses.
上周,汇丰拒绝评论为何结束与Markit之间的全球赞助协议。有人猜测,Markit中国PMI调查得出的低迷结果,引发了一些政治问题。但我们认为,汇丰这么做很可能只是因为,在该行削减成本和转移重心的过程中,这件事比较容易做到。
[口语]中巴“全天候友谊”
50句英语成语:字面和实际意思大不同
美国偶像评委经典损人语录
[口语] "再见"表达法,你会几种?
“裸官”英文怎么说
春节英语祝福语
“鱼fish”在地道英语中不同的用法
[口语]自然异象 anomalies of the nature
四个英语短语不能望文生义
[口语]经典《变形金刚》“汽车人,变形!”英文怎么说?
[口语]奔三人群经历的“成年危机”
几句谚语令你的口语表达更加动人
三八妇女节必备祝福语录
英语词汇:蛇年一起来说“蛇”
一定要弄懂这些常见单词和词组的用法
五个手指怎么说
[口语]19句口语让你吵出彪悍气场
今年泼水节还应该"泼水"吗?
历时三年积累下的地道俚语:对牛弹琴
[翻译]美国年轻人这样表达“放松”
春节小知识
滞销蔬菜用英语怎么表达?
如何用英文表达喜怒哀乐
租房英语大搜罗
跟老外寒暄常用十句话
奥巴马5月5日俄亥俄州立大学毕业演讲
表达“心烦”的10句英语
[口语]国际货币基金组织总裁涉嫌“性侵犯”
两会中的民生热词之“被增长”
美剧中30句经典俚语完美解析
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |