Many believe that dinosaurs and humans once coexisted, but most know that current technology doesn't allow for cloning dinosaurs from fossils.
很多人认为恐龙和人类曾经共存过,但大多数人知道目前的科技并不允许由化石克隆恐龙。
The recent release of Jurassic World broke records for the best opening weekend ever, taking in $208.8 million in North America. The film, which is a reboot of 1993's original Jurassic Park, focuses on a theme park which displays dinosaurs that have been cloned by taking the DNA from fossils.
最新上映的《侏罗纪公园》第一周就破了纪录,在北美吸金2亿880万。这一次重拍了1993年的版本。这部电影聚焦展现恐龙主题公园,这些恐龙是克隆出来的,从化石里提取的DNA。
YouGov's latest research shows that 41% of Americans think that dinosaurs and humans either 'definitely' (14%) or 'probably' (27%) once lived on the planet at the same time. 43% think that this is either 'definitely' (25%) or 'probably' (18%) not true while 16% aren't sure. In reality the earliest ancestors of humans have only been on the planet for 6 million years, while the last dinosaurs died out 65 million years ago.
YouGov最新的研究显示41%的美国人认为人类与恐龙"肯定"同时在星球上生存(占14%)或者认为“可能共存过(占27%)。43%的美国人里有25%“绝对不信,18%的人,认为“不太可能共存过。另有16%的人不确定。事实上,最初的人类先祖在星球上仅生存了600万年,而末代的恐龙6500万年前就灭绝了。
When asked about the science that provides the fictional basis for the Jurassic Park movies, most Americans (54%) say that it is not currently possible to create dinosaur clones from DNA found in fossils while 28% believe that it is currently possible. Half the public also say that if there were a theme park like Jurassic Park, they would not go to visit while 40% say that they would.
问及《侏罗纪公园》系列电影故事的科学基础时,大部分美国人(占54%)称目前尚不能从化石的DNA克隆恐龙,而28%的人认为克隆是可能的。有一半公众还这么说,要是真有一个“侏罗纪公园这样的主题公园在,他们不会去,而有40%的人说他们会去参观的。
The Jurassic Park movies have been widely watched. 71% of Americans say that they have seen the original and at least a third of the public have seen the earlier two sequels, The Lost World (43%) and Jurassic Park III (36%).
《侏罗纪公园》系类电影多数人都看过。71%的美国人说他们看过原版,至少有三分之一的公众看过早先的两部续集,《失落的世界》(占43%)和《侏罗纪公园3》(占36%)。
国内英语资讯:China, Vietnam hold meeting on bilateral cooperation
国际英语资讯:Iraq reports 2,466 new COVID-19 cases, 97,159 in total
国际英语资讯:Austria to make masks mandatory again in supermarkets, banks and post offices
这就是我今年的元宵夜
其他国家的高考是什么样的?你都知道吗??
世界首家镀金酒店开业
国内英语资讯:Xi Focus: Xi urges efforts to spur vitality of market entities, promote entrepreneurship
国际英语资讯:Chinas phase 2 trial finds COVID-19 vaccine safe, inducing immune response -- The Lancet
我的爸爸
国际英语资讯:New York state extends helping hand to southern U.S. COVID-19 hotspots
研究:气候变化将使北极熊在本世纪末灭绝
影院复工,盘点影视剧中那些经典的台词
国际英语资讯:EP president urges EU leaders to find consensus on recovery plan
国内英语资讯:Landslide blocks river, forms barrier lake in Chinas Hubei
国际英语资讯:Turkish president says troops to remain in Syria
每日资讯播报(July 22)
国内英语资讯:China urges UK to correct its mistake
国际英语资讯:Spotlight: NYC enters phase 4 reopening as officials fearing second COVID-19 wave
“天问一号”整装待发 中国首辆火星车亮相
欧盟就复苏计划达成协议 规模达7500亿欧元
国际英语资讯:Japans death toll from COVID-19 tops 1,000, Tokyo steps up nightspot antiviral measures
和小鸟做邻居
国际英语资讯:McConnell says next COVID-19 relief bill to include stimulus checks, small business loans
外教聘任管理办法公开征求意见 建立外教信用记录制度
爸爸打嗝儿
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss latest developments in war-torn Libya
美丽的春天
哪些100年前很挫的东西现在很潮
国内英语资讯:China to strengthen law enforcement for better business environment
你还在等什么?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |