Airbus is hoping to clinch one of its biggest Chineseorders by value next week as it enters the final stageof a two-year negotiation over the sale of up to 70A330 wide-body jets.
空中客车(Airbus)期待下周搞定其历史上金额最高的中国订单之一。目前,空客与中国围绕向中方销售至多70架A330宽体客机展开的长达两年的谈判已进入最后阶段。
If the contract is signed when Chinese Premier LiKeqiang stops off in Toulouse next week, Airbuswould be close to securing the orders it needs tokeep its production line running while it makes thetransition from the existing A330 to a new re-engined version due to enter service in 2017.Bridging that gap is crucial to managing production costs and retaining skills.
如果这份合同在中国总理李克强下周访问图卢兹期间签署,空客将接近于搞定保证其生产线持续运转所需的订单。空客正在从现有的A330转向一款换装新引擎的A330,新款A330预计将于2017年服役。填补订单缺口差距对管控生产成本和保有技能至关重要。
The Chinese government is understood to be discussing an order of between 50 and 70 A330aircraft, including the regional version of the twin aisle jet, worth up to $17.8bn at brochureprices.
据悉,中国政府将商议订购50至70架A330客机,包括该双通道客机的区域版,按价目表的价格计算,这一订单价值最高178亿美元。
Airbus’s biggest Chinese order to date was last year’s booking by the government’s aviationprocurement agency, CASCG, for 150 A320 narrow bodies at a list price of $15bn. The priceactually paid is likely to be significantly lower than the list price, given the volume andimportance of the deal.
空客迄今金额最高的中国订单是去年与中国政府航空采购部门中国航空器材集团公司(CAS)签下的,后者以150亿美元的价目表价格订购150架A320窄体客机。鉴于这笔交易的体量以及重要性,实际支付的价格很可能远低于价目表价格。
People close to the discussions were cautiously confident that a deal could come next week,though they stressed that there was still a chance that the Chinese government could fail tosign the contract.
了解A330购机谈判的人士对下周达成交易表示审慎乐观,但他们强调,中国政府未能签署合同也是有可能的。
Beijing has targeted significant airport investment, given rapidly rising demand for air travel andanalysts estimate China will need some 6,000 new and replacement aircraft to fulfil carriers’needs. Airbus predicts that by 2025 China will be the largest market for domestic air travel inthe world, overtaking the US, strengthening the case for the regional jet.
由于航空旅行需求快速上升,中国政府已制定了大举投资建设机场的目标。分析人士估计,中国将需要大约6000架新机和替换机来满足航空公司的需求。空客预测,到2025年,中国将取代美国成为全球最大的国内航空旅行市场,这将加大对区域型客机的需求。
For Airbus, this order is crucial to meeting its target of producing six A330s a month fromnext year, while it makes the delicate transition to the A330 neo. Earlier this year slowerorders for the older version of the wide body forced it to cut the rate from the current 10 amonth.
空客将从明年起每月生产6架A330,对它来说,中国订单对于完成这个目标至关重要。空客目前正在谨慎地转向新版A330客机,即A330 neo。今年早些时候,旧版A330订单的放缓曾迫使空客将月产量从目前的10架下调为6架。
Sash Tusa, analyst with Agency Partners estimates that the group needs roughly 80 A330orders to meet that lower rate. However, he warned that even with the Chinese deal, there wererisks that other existing orders could be amended.
Agency Partners分析师萨什•图萨(Sash Tusa)估计,空客需要大约80架A330的订单才能实现下调后的生产目标。但他警告称,即便与中国达成交易,其他既有订单也仍有可能面临修改。
憋着不去上厕所会带来何种结果
国内英语资讯:Russian presidents upcoming visit is of great significance: Chinas top diplomat
美国家长爱用漫威英雄给娃起名,最受欢迎的超级英雄名字是这个
研究发现:天气太热真的会影响考试成绩
国内英语资讯:Media center of SCO Summit to open on June 6
国内英语资讯:Xinhua Headlines: How China brings peace, stability to the Asia-Pacific
巴黎世家再次被网友吐槽,这件男士上衣画风也是一言难尽
湖北省鄂州高中2018届高三下学期第三次模拟考试英语试卷
国内英语资讯:China issues statement on Sino-U.S. trade talks
体坛英语资讯:Sir Steve Redgrave appointed performance director for Chinese Rowing Association
国际英语资讯:U.S. vetoes UN Security Council draft resolution on protection of Palestinians
关晓彤新戏《图兰朵》搭配美国小鲜肉, 你期待吗?
周末在家睡觉实则有利身体健康
9万就能造房?这房子简直是所有人的理想...
BBC推荐:6月必看的6部电影
印象最深的7句人生格言
小猪佩奇声优年仅16岁 每周收入1.2万英镑
西瓜好不好靠敲?专家教你如何挑西瓜
不要生活在幻觉中,清醒一点
为什么你的肚子如此之胀?
面对持刀歹徒,中国警察教的这个动作火了!老外也纷纷点赞
你单身的原因找到了!调查:七成人不愿将就,半数男生看脸
英国人为什么普遍高冷傲娇
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(四)英语试卷
夏日来临!这几个防晒小知识必须要懂
西安现“低头族专用通道”引争议
一朵鲜花插在牛粪上:你知道英语怎么说吗?
研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
研究表明 最有效的戒烟方法就是直接给钱!
奥地利数学家算出世界杯冠军 曾成功预测西班牙捧杯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |