'Twerking', the provocative dance move made popular by Miley Cyrus, has been added to the Oxford English Dictionary.
被麦莉·赛勒斯带火的挑逗性舞姿“电臀舞一词被收录进牛津英语词典。
Despite its more frequent use in recent years, the word can be traced back to as early as 1820s to describe a 'twisting jerking movement'.
近几年来,“电臀舞一词使用频率越来越高。但是该词起源最早可追溯至19世纪20年代,意指“快速扭转的动作。
The word is one of 500 new entries, including 'twitterati' (describing users of the social media service), and 'fo' shizzle' (meaning 'for sure'), added to the dictionary.
该词是新入选牛津英语词典的500个词条之一。其它词条还包括:“twitterati(推特达人)以及“fo' shizzle(指对某种说法的肯定)。
Twerking, which the dictionary describes as dancing 'in a sexually provocative manner, using thrusting movements of the bottom and hips while in a low, squatting stance', has its roots in the early 1990s New Orleans 'bounce' music scene.
牛津词典对电臀舞的释义:兼用臀部和髋部的移动,同时采取低蹲姿态,舞姿性感魅惑。这种舞姿源于20世纪90年代初期新奥尔良“弹跳音乐系列。
Research by the Oxford English Dictionary has found the term was first used in 1820 as a noun spelt 'twirk', meaning a 'twisting jerking movement' or 'twitch'. It then emerged as a verb by 1848 and the modern spelling was adopted by 1901.
牛津英语词典调查发现,该词早在1820年就已用作名词,当时拼写方式是“twirk,意为“快速扭转的动作或“抽搐。之后于1848年,该词又作动词使用。而现行拼法“twerk则于1901年普及。
Miss Cyrus, 22, caused a furore when she performed the move on stage at an awards ceremony in 2013 wearing very little clothing.
2013年,22岁的塞勒斯参加颁奖典礼时穿着暴露。她一曲热舞,瞬间轰动。
Twerk is one of 500 new entries in the OED. Others include 'twitterati', describing users of social networking site Twitter, e-cigarette, the devices containing a nicotine-based liquid that is vaporized and inhaled, and FLOTUS, the acronym for First Lady of the United States which is now Michelle Obama's official twitter username.
“电臀舞是新入选牛津词典的500个词条之一。其它词条包括:“twitterati(推特达人)、“e-cigarette(电子烟,盛有尼古丁溶液,可雾化供用户吸入)以及“FLOTUS(词组First Lady of the United States的缩写,即,美国第一夫人,现为米歇尔·奥巴马的官方推特用户名)。
The Oxford English Dictionary records the meaning and development of the English language. For a word to qualify, it must have been in popular use for at least 10 years in both novels and newspapers.
牛津英语词典记录了英语词汇的初始含义及其发展后的含义。一个词汇要想入选牛津词典,就必须得在至少十年内的小说及报纸中“频频露面。
Commenting on twerking, Fiona McPherson, senior editor of Oxford English Dictionary, said: 'We are confident that it is the same origins as the dance. There has been constant use up into the present day to mean that same thing.
牛津英语词典资深编辑菲欧娜·麦克弗森在点评“电臀舞一词时说:“我们相信,这个词和这种舞起源相同。到今天为止,这一词汇被频频使用,指代的还是这种舞。
'I think it's quite spectacular, the early origins for it. We were quite surprised.'
“这个词的最初起源真是太神奇了。我们都相当吃惊。
The word first entered the onlineOxforddictionary, which recognises popular usage of words, in 2013.
该词在2013年首次收录于牛津在线词典,这是对词汇广泛被使用的一种认可。
'Meh', an interjection expressing lack of enthusiasm, has also been included in the latest Oxford English Dictionary.
“Meh(“咩,感叹词。表示缺少热情)也入选最新一版牛津英语词典。
The word is believed to have been first used in 1992, before being popularised by cult TV cartoon The Simpsons.
该词于1992年被首次使用,在热门卡通《辛普森一家》上映后开始流行。
Ms McPherson said the new entries had 'earned their place' in the history of the English language.
麦克弗森女士表示,这些新入选词条在英语历史上已经占据了“一席之地。
真正的学霸是怎么学习的?
国内英语资讯:China, New Zealand agree to deepen comprehensive strategic partnership
My Secret 我的秘密
国内英语资讯:2019 China-New Zealand Year of Tourism kicks off
进屋前要脱鞋吗?听听科学研究怎么说
国际英语资讯:Russia urges U.S. to stop interfering in Venezuela
报告指出 短视频推动互联网增长
国内英语资讯:Interview: Chinas BRI creates tremendous opportunities for cooperation, expert says
体坛英语资讯:Ghana sink Kenya to top Group F of 2019 AFCON qualifiers
国际英语资讯:Interview: American farmer expects U.S., China to ink trade deal before planting season
体坛英语资讯:Chinas Sun Wei wins silver at Birmingham gymnastics World Cup
青少年睡眠不足的危害
国际英语资讯:11 centers set up to fight cholera in Idai-hit areas of Mozambique: UN
国际英语资讯:Feature: DPRK tourism thriving among Chinese thanks to historical links
国内英语资讯:China, U.S. hold 8th round of trade talks in Beijing
国内英语资讯:Chinas top 10 archaeological finds of 2018
国际英语资讯:Zelensky, Poroshenko advance to second round of Ukraines presidential election: exit poll
国际英语资讯:British lawmakers reject all four Brexit options in second round of unbinding vote
国际英语资讯:Venezuelas Supreme Court seeks to strip Guaido of parliamentary immunity
国际英语资讯:Worlds largest industrial show opens in Hanover
国内英语资讯:Economic Watch: Robust factory, service activities show stable economic fundamentals
国际英语资讯:4 killed in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza: medics
《波西米亚狂想曲》口碑爆棚,4首经典了解皇后乐队
国内英语资讯:Construction of 2,240-MW hydropower station underway in upper Yangtze
体坛英语资讯:Renewed Germany grab late win against Netherlands in Amsterdam
研究显示 25岁和55岁最具创新力
国际英语资讯:Year of tourism for China, Pacific island countries launched to promote cultural, personnel
体坛英语资讯:Guangzhou R&Fs Eran Zahavi lifts Israel to 4-2 win over Austria
BBC推荐:四月份最值得一看的4部电影
外国男子手持牛油果抢银行竟得逞两次!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |