Some experts believe this recently discovered 1887 melainotype showing six men drinking around a table may include a rare sighting of painter Vincent van Gogh.
一些专家认为,最近发现的1887年铁板照相法拍摄的这张照片上,六名男性围在桌边喝酒的其中有一位很可能就是很少留影的画家梵高。
Van Gogh famously recorded himself in numerous self-portraits, but was known to abhor photography and supposedly never sat for a photo as an adult; only two rare photos of the artist as a child are known to exist, taken when he was 13 and 19.
梵高有很多赫赫有名自画像记录了自己的影像,但他却偏偏讨厌摄影,据说成人后的梵高从未正式地坐下来拍摄一张自己的照片;这位大名鼎鼎的艺术家在童年时光只留下两张罕见的照片:分别是在他13岁时和19岁时所拍摄的。
The image first came to the attention of French photo expert Serge Plantureux when two individuals acquired the photo at an estate sale and thought they recognized a few of the faces, among them, artists Paul Gauguin and Emile Bernard—a significant discovery in and of itself.
这张照片最初引起了法国相片专家瑟奇·普拉图科克斯的注意,当时有两个人在房产拍卖会上认出了这张照片,他们指认了照片中的几张脸,其中就有艺术家保罗·塞尚和埃米尔·伯纳德。
Analyzing the photographic process, the photographer pinpointed that a bearded figure who appears amongst the gathering of stoic men might be Van Gogh.
摄影师对拍摄过程做了分析,他精确指出那位出现在斯多葛派聚会中的长着胡须的人很可能就是梵高。
The photo went to auction just this weekend and was expected to fetch between $136,000 to $170,000, though a final sale price hasn’t been made public. Still, some experts aren’t convinced. The photo expert for the Van Gogh museum in Amsterdam feels it can’t be the artist “because it simply does not look like him, and also mentions the artist’s desire to never be photographed. Others note that Van Gogh didn’t mention the gathering in his meticulously written letters from the time period.
这张照片就在本周末要进行拍卖,预计将获得13万6000美元到17万美元,虽然最终销售价格尚未公开。不过,有些专家还不能确定这个人就是梵高。阿姆斯特丹梵高博物馆的相片专家感觉这个人不可能是梵高“因为长得根本不像梵高,还提到了艺术家自己期望永远不被拍照。也有人注意到梵高在他写信的时候并没有提过这次聚会。
体坛英语资讯:Euro 2020 postponed by 12 months: UEFA
麻省理工的新技术:用手势就能控制无人机
体坛英语资讯:Neymar, Thiago Silva return to Brazil
体坛英语资讯:Coach seeks more time to improve Kenya rugby dismal World Series season
国内英语资讯:Congratulatory message hails Long March-5B maiden flight
生物链的重要性
印度现在也和中国一样,网课的生意火到爆
互助
一角钱的互助
国际英语资讯:UNICEF raises alarm over displaced children amid COVID-19
体坛英语资讯:Boe retains biathlon World Cup title, Fourcade ends career with victory
国际英语资讯:Italy maintains declining trend in active COVID-19 cases after easing lockdown
国内英语资讯:China launches new Long March-5B rocket for space station program
团结互助,同创辉煌
国内英语资讯:China to continue helping Uzbekistan fight COVID-19: Chinese FM
玉帝赶时髦
My Prize 我的奖品
螳螂捕蝉之后
国内英语资讯:Chinas Hubei receives 7.35 mln tourists during May Day holiday
外公赶时髦作文
体坛英语资讯:Rolex Shanghai Masters not affected by coronavirus
敬畏生命
国际英语资讯:France to limit intl trips to avoid new wave of coronavirus epidemic: Macron
国际英语资讯:UK overtakes Italy as worst-hit country in Europe by coronavirus
疫情迫使奥斯卡奖破例 线上电影也将有参评资格
怎样防止土地荒漠化
体坛英语资讯:FIFA president Infantino proposes to postpone 2021 Club World Cup
拼多多现在是全国第二大电商了,公开说要改变市场规则
国内英语资讯:Chinas studies on COVID-19 animal source crucial to the world: WHO expert
狗狗跑上高速公路 幸而他们出现了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |