摄影师马克·布什内尔把女儿莉莉装扮成著名作家托妮·莫里森(Toni Morrison)
One Brooklyn, New York couple is teaching their daughter about women's history in what is probably the cutest way possible.
在纽约布鲁克林,一对夫妇教授女儿女性历史的方式,可能是你所知道最有趣的。
Photographer Marc Bushelle and his wife Janine wanted their five-year-old daughter Lily to learn a bit about 'heroines' in history. So the couple picked a few favorites and dressed Lily up, recreating photos of iconic women, both living and dead, who made a difference.
摄影师马克·布什内尔和他的妻子亚尼内希望他们5岁的女儿莉莉知道一些历史上的“女英雄,所以他们挑选其中最爱的几位并且把莉莉装扮成她们的样子,然后给她拍照,这些创造历史的经典女英雄得以风采再现。她们中有的仍在世,有的已经去世。
'I wanted Lily to be able to identify with them and, in turn, build her sense of self-worth,' Mr. Bushelle wrote in an article on BoredPanda. 'I wanted her to be able to see herself as a future heroine.'
“我想让莉莉对她们产生共鸣,以此来树立她的自我价值观。布什内尔先生在艺术博客“无聊熊猫上写道,“我希望她认识到将来她自己也能成为女英雄。
Though the proud father had photographed his daughter in the past, he first started sharing pictures of Lily dressed as famous figures on Facebook and Instagram in March.
尽管这位自豪的父亲一直在拍摄女儿扮成女英雄的照片,但直到今年三月他才第一次把这些照片分享到脸谱网和Instagram上。
模仿特蕾莎修女(Mother Teresa)
With a red scarf draped over her head, she posed as 17-year-old Malala Yousafzai, who braved the Taliban to fight for girls' education.
她把红头巾绑在头上,装扮成17岁的马拉拉,一位为了女子获得教育而反抗塔利班的勇敢女性。
She dressed up in a tutu, boa, and hair bows to play at being ballerina Misty Copeland, one of four African American soloists to dance for American Ballet Theater.
她身穿短裙,戴长围巾,头上绑蝴蝶结,扮成芭蕾舞蹈家雾科普兰——她是能在美国芭蕾剧院舞台上独舞的四位非裔舞蹈家中的其中一位。
The response to Mr. Bushelle's photos has been enthusiastic, with commenters chiming in to praise the couples's efforts and fawn over the cute little girl.
布什内尔的系列照片引发网友热议。他们纷纷对这对夫妇的努力表示赞同,也对这一位可爱的小女孩赞口不绝。
'What a wonderful way of utilizing photography to highlight the strength, passion, and inspiration shared by all of these women,' wrote one fan.
“用照片的魅力来突出这些女性的能力、热情,以鼓舞后来人,这个办法太棒了。一个粉丝写道。
Another added: 'Living history - so wonderful! Your family's work will certainly inspire many more educators and parents, as it has me.'
另有网友写道:“历史活过来了——那是多么棒的事情!你们家所做的一切鼓舞了我,也会启发更多的教育者和父母。
Vocabulary
tutu 芭蕾舞短裙
fawn over 奉承
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
奥运让北京更文明
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
麦当劳的奥运“嘉年华”
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
象棋大师头脑发达 双脑并用
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
漫画英语之节后综合症
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
走马观花看美国:体验世界过山车之最
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
双语:研究称人类无法分辨男女
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
北京奥运机动车限行措施昨日启动
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
孩子开销大怎么办?
双语:中国人均寿命增速有点慢
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
北京安检可能减少奥运乐趣
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |