Zimbabwe is phasing out its local currency, the central bank says, formalising a multi-currency system introduced during hyper-inflation.
津巴布韦央行称,该国将逐步取消本国货币,在高通货膨胀期间引入的多货币体系将被正式化。
Foreign currencies like the US dollar and South African rand have been used for most transactions since 2009.
自2009年开始,该国大多数交易中都使用美元、南非兰特等外币。
Local dollars are not used except high-denomination notes sold as souvenirs.
除了将大面额钞票作为纪念品出售外,人们不使用津巴布韦元。
But from Monday, Zimbabweans can exchange bank accounts of up to 175 quadrillion (175,000,000,000,000,000) Zimbabwean dollars for five US dollars.
但从周一起,津巴布韦人最多可以用175千万亿津巴布韦元银行存款兑换5美元。
Higher balances will be exchanged at a rate of Z$35 quadrillion to US$1.
超出这一额度后的汇率为35千万亿津巴布韦元兑1美元。
The move has been "pending and long outstanding," central bank Governor John Mangudya said, quoted by Bloomberg.
彭博社援引央行长官约翰·曼古亚的发言称,这一举措在过去被“暂停并长期搁置。
"We cannot have two legal currency systems. We need therefore to safeguard the integrity of the multiple-currency system or dollarization in Zimbabwe."
“我们不能有两套法定的货币体系。因此我们必须要么保障健全的多货币体系,要么保障健全的津巴布韦元。
Zimbabweans have until the end of September to exchange their local dollars.
津巴布韦人必须在9月底前兑换津巴布韦元。
Correspondents say this is likely to only affect those with savings accounts.
记者认为这只会影响有储蓄账户的人。
Hyper-inflation saw prices in shops change several times a day, severe shortages of basic goods and Zimbabweans taking their money to market in wheelbarrows.
高通货膨胀使得商店里的价格一天变化好几次,日常用品也变得严重短缺,此外,津巴布韦人还会用独轮车推着钱去市场。
美校园贩卖机摆“事后避孕药”
第54届格莱美音乐大奖最受关注提名名单
你还不减肥? 芙蓉姐姐都瘦了
揭秘:“穿越剧”为何能走红
凯特王妃再登年度时尚热词榜榜首
情人节:首尔商场赶制巨型巧克力高跟鞋
相恋羊鹿情人节大婚
职场十大经典错误:你犯了几条?
惠特尼•休斯顿女儿焦虑送医 前夫前往安慰
台湾Hello Kitty主题航班 航空公司也卖萌
大城市,拼搏者的天下?
牛津大学“撒切尔教学楼”惹争议
什么是小资? Enjoy Life, You Petty Bourgeoisie
虎口脱险:济南老虎袭击游览车
全村凑份子中大奖 斯人失良机独憔悴
发现:网络交友难觅真爱
每天工作超11小时更易患抑郁症
iPad 3最新消息:苹果有望下月初发布iPad 3
研究:女性文化程度低比男性更吃亏
中加拟共建10亿美元自然资源基金
香港考虑禁止内地孕妇到公立医院分娩
巧克力蛋糕当早餐能减肥?
格莱美赢家大预测
微博实名制:你是否继续玩?
17名中国员工于苏丹遇袭脱险启程归国
调查:中国约有三成烟民
如何为生活中的“第一次”做准备
法律面前必须人人平等
开会使员工“表现得像个脑残”
研究:名字好读的员工更易升职
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |