MSCI, the index provider, will announce next weekwhether it plans to include Chinese A shares — thoselisted in Shanghai and Shenzhen — in its emergingmarkets index from May 2016.
指数提供商摩根士丹利资本国际(MSCI)将于下周宣布是否计划从2016年5月起将中国A股纳入其新兴市场指数。中国A股是指在上海和深圳市场上市的股票。
The group says that Tuesday’s decision will not beits own but a “reflection of the views of its clients,and follows a year-long consultation. MSCI did notinclude A shares last June after a pushback frominvestors.
MSCI表示,下周二的决定将不是它一己的决定,而是将“反映其客户的意见,因在此之前它进行了长达一年的意见咨询活动。去年6月,在受到投资者抵制后,MSCI没有将中国A股纳入其指数。
What are the possible outcomes on June 9?
6月9日可能会出现什么结果?
A simple Yes or No on whether A shares will be added to the index, which is tracked by fundsworth close to $1.7tn. At the moment only Chinese stocks listed in Hong Kong are included inthe index, although New York-listed Chinese companies, including Alibaba and Baidu, will join inNovember.
关于中国A股是否会被纳入近1.7万亿美元资金追踪着的MSCI新兴市场指数的问题,MSCI只会简单地回答“会或者“不会。就目前而言,只有在香港上市的中国公司被纳入该指数,不过该指数将在今年11月纳入在纽约上市的中国公司,包括阿里巴巴(Alibaba)和百度(Baidu)。
Has much changed in the past year?
过去一年里变化大吗?
The launch of the Shanghai-Hong Kong Stock Connect has revolutionised the way foreignfunds access China, sidestepping longstanding quota and licence systems.
“沪港通的推出让境外资金进入中国的方式发生了革命性的变化,绕过了长期存在的配额和牌照机制。
However, many issues remain with Stock Connect, largely concerning legal ownership rightsand settlement. A Shenzhen link is in the works for this year.
然而,“沪港通依然存在许多问题,主要与法律所有权和结算事宜有关。“深港通仍在筹备之中,有望今年启动。
Chinese authorities have been doling out investment quotas, giving investors improved accessthrough the traditional routes.
中国有关部门近年一直在发放投资配额,让投资者更容易通过传统渠道进入中国市场。
What difference would inclusion make?
将A股纳入MSCI指数将会带来什么影响?
Passive global funds would have to buy shares right away to match the index, while activemanagers would probably add them over time to reposition against the altered benchmark.
被动型全球基金将不得不立即买入A股来匹配该指数,而主动型基金公司很可能会逐步配置A股,根据变更后的基准指数调整持仓情况。
An initial estimate is that $20bn of foreign money would go into Chinese stocks to meet theMSCI target of a 1 per cent weighting in the EM index. That compares with the $23.8bn thathas gone into China via Stock Connect since November.
初步估计是,由于MSCI计划让A股占到MSCI新兴市场指数权重的1%,因此将会有200亿美元的海外资金进入A股。而自去年11月以来已经有238亿美元的资金借道“沪港通进入中国内地市场。
2015考研英语阅读人民币的崛起
2015考研英语阅读李克强好样的
2015考研英语阅读日本武士走向没落
2015考研英语阅读无望的日本政治
2015考研英语阅读怎样能让大学更便宜
2015考研英语阅读美国佬的幸福婚姻
2015考研英语阅读面部识别
2015考研英语阅读中国高铁追尾
2015考研英语阅读中国计划生育政策
2015考研英语阅读中国经济匀速前进
2015考研英语阅读关于房地产的特别报道
2015考研英语阅读气候之争
2015考研英语阅读中国经济正分裂
2015考研英语阅读医疗改革
2015考研英语阅读幸福婚姻在美国
2015考研英语阅读电话窃听丑闻
2015考研英语阅读世贸组织与中国
2015考研英语阅读中国人口老化
2015考研英语阅读同性恋婚姻
2015考研英语阅读权贵们与飞机制造业
2015考研英语阅读脸书中一个可亲面孔
2015考研英语阅读日益强大的汉堡经济学
2015考研英语阅读生活在环球小报中
2015考研英语阅读美国大使馆挖壕筑壑
2015考研英语阅读最后一代有人驾驶战斗机
2015考研英语阅读罢工中的篮球运动
2015考研英语阅读揭秘中国消费者
2015考研英语阅读富国穷国和弱国
2015考研英语阅读政治会议发动群众
2015考研英语阅读麦田怪圈
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |