MSCI, the index provider, will announce next weekwhether it plans to include Chinese A shares — thoselisted in Shanghai and Shenzhen — in its emergingmarkets index from May 2016.
指数提供商摩根士丹利资本国际(MSCI)将于下周宣布是否计划从2016年5月起将中国A股纳入其新兴市场指数。中国A股是指在上海和深圳市场上市的股票。
The group says that Tuesday’s decision will not beits own but a “reflection of the views of its clients,and follows a year-long consultation. MSCI did notinclude A shares last June after a pushback frominvestors.
MSCI表示,下周二的决定将不是它一己的决定,而是将“反映其客户的意见,因在此之前它进行了长达一年的意见咨询活动。去年6月,在受到投资者抵制后,MSCI没有将中国A股纳入其指数。
What are the possible outcomes on June 9?
6月9日可能会出现什么结果?
A simple Yes or No on whether A shares will be added to the index, which is tracked by fundsworth close to $1.7tn. At the moment only Chinese stocks listed in Hong Kong are included inthe index, although New York-listed Chinese companies, including Alibaba and Baidu, will join inNovember.
关于中国A股是否会被纳入近1.7万亿美元资金追踪着的MSCI新兴市场指数的问题,MSCI只会简单地回答“会或者“不会。就目前而言,只有在香港上市的中国公司被纳入该指数,不过该指数将在今年11月纳入在纽约上市的中国公司,包括阿里巴巴(Alibaba)和百度(Baidu)。
Has much changed in the past year?
过去一年里变化大吗?
The launch of the Shanghai-Hong Kong Stock Connect has revolutionised the way foreignfunds access China, sidestepping longstanding quota and licence systems.
“沪港通的推出让境外资金进入中国的方式发生了革命性的变化,绕过了长期存在的配额和牌照机制。
However, many issues remain with Stock Connect, largely concerning legal ownership rightsand settlement. A Shenzhen link is in the works for this year.
然而,“沪港通依然存在许多问题,主要与法律所有权和结算事宜有关。“深港通仍在筹备之中,有望今年启动。
Chinese authorities have been doling out investment quotas, giving investors improved accessthrough the traditional routes.
中国有关部门近年一直在发放投资配额,让投资者更容易通过传统渠道进入中国市场。
What difference would inclusion make?
将A股纳入MSCI指数将会带来什么影响?
Passive global funds would have to buy shares right away to match the index, while activemanagers would probably add them over time to reposition against the altered benchmark.
被动型全球基金将不得不立即买入A股来匹配该指数,而主动型基金公司很可能会逐步配置A股,根据变更后的基准指数调整持仓情况。
An initial estimate is that $20bn of foreign money would go into Chinese stocks to meet theMSCI target of a 1 per cent weighting in the EM index. That compares with the $23.8bn thathas gone into China via Stock Connect since November.
初步估计是,由于MSCI计划让A股占到MSCI新兴市场指数权重的1%,因此将会有200亿美元的海外资金进入A股。而自去年11月以来已经有238亿美元的资金借道“沪港通进入中国内地市场。
some和any的区别用法
主谓倒装的用法
this is的例句
小学三年级英语句子整理
小学三年级英语重点对话
hello的用法
初中英语必须掌握的英语单词:work
艺术生如何备考英语呢
一般现在时中动词+s变化规则
分词的三种用法
用英语怎么表示24节气?
中考必考热点:介词短语
中考重点单词take
与清明节相关的英语单词
常用在英语资讯中的单词
笑的英语表达方式
中考必考考点:一般疑问句
不同种类的糖用英语表示
中考考点:倒装句
句子中的英语语法
英语基础单词:practice
中考重点单词talk
小升初考试中常考的英语单词
初中英语语法:名词
中考重点单词stand
初中重点单词:would的用法
一般现在时
最基础的英语单词:look
中考重点单词turn
常见的英语国家及城市的英语单词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |