Tomalley may be harmful
蟹黄有可能对人身体有害
Tomalley of crabs, favored by Chinese Americans, may be harmful to health because of industrial contamination, according to New York State Department of Health.
纽约州卫生部表示,受工业污染影响,华裔最爱的蟹黄可能损害健康。
Subway goes all-natural
赛百味将使用全天然食材
Subway restaurants will remove artificial flavors, colors and preservatives from its menu in North America, becoming the latest restaurant chain to embrace all-natural ingredients.
赛百味位于北美的餐厅将不再使用人工香料、色素和防腐剂,成为又一家在食品中使用全天然成分的连锁餐厅。
Subway is facing fiercer competition from fast-casual chains such as Panera Bread Co and Chipotle Mexican Grill Inc, which tout the purity of their menus.Last year, the Subway chain's domestic sales fell 3.3%.
赛百味正面临来自帕尼罗面包和契普多墨西哥烤肉等休闲快餐连锁的激烈竞争,该公司去年在美国本土的销售额下降了3.3%,而后两家连锁店正是以纯天然食材为卖点的。
The department released a Blue Crab Cooking & Eating Guide, which advises crab lovers to remove the tomalley of crabs before eating, because this is where PCBs , dioxin and heavy metals concentrate. Do not reuse the cooking liquid for sauces, soups or stews; roughly 80% of the PCBs found in crabs move into the cooking liquid during steaming/boiling, said the guide.
纽约州卫生部近日发布了一份"蓝蟹烹饪和食用指南",其中建议爱吃蟹的人在吃之前要去掉蟹黄,因为蟹黄是氯联苯(PCB)、二恶英和重金属的富集处。该指南还指出,蟹子中约80%的PCB会在蒸煮过程中进入汤汁,所以不要再把这些汤汁重复用于酱汁调味、做汤或炖煮中。
国内英语资讯:China toughens rules to improve environmental monitoring data
原来,每个国家都有一个“灰姑娘”的故事
断臂小伙工地直播搬砖成网红 已拥有近80万粉丝
中美创新:如今谁在山寨谁?
法国总统马克龙为何从不松领带?
米兰达•可儿保持身材的食谱秘籍:80/20法则
英语美文:希望总是多过盼望
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim victorious in German Bundesliga
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
My New Friend 我的新朋友
Set up, install and fix 三个表示“安装”的说法
Wing it 的意思是“扇翅膀”吗?
国内英语资讯:China to better protect cultural relics
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
国际英语资讯:Debris cleanup after Harvey in progress: Texas governor
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!
国内英语资讯:China, Russia agree to expand energy cooperation
体坛英语资讯:Atletico Madrids Wanda Metropolitano Stadium named as venue for 2019 Champions League
国际英语资讯:News Analysis: Controversial referendum by Iraqi Kurds raises fears about opening Pandoras
体坛英语资讯:England womens head coach Sampson sacked
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
体坛英语资讯:Feature: Is Ancelotti still in charge?
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
The Road I Chose 我选择的路
No slam dunk?
最新研究表明 每天只量体重不运动也能瘦下来!
国际英语资讯:Two more men arrested over London tube blast
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |