Cruise ship victims mourned
为沉船遇难者哀悼
Sunday marks 7 days since the Eastern Star went down, and according to Chinese tradition, this is a key date on which to mourn the dead. Officials and rescuers stood in mourning and faced a battered cruise ship in the Yangtze River on Sunday as surrounding boats sounded their horns.
7日是"东方之星"号客轮长江翻沉事件遇难人员的"头七"祭奠日,沉船打捞现场举行了哀悼遇难者活动,政府官员和救援人员面向遇难船舶肃立默哀,附近船舶鸣笛默哀。
The death toll from the disaster reached 432 on Sunday, with 10 still missing.
截至7日,客轮翻沉事件遇难人数升至432人,失踪10人。
Many TV stations in China, including CCTV, Dragon TV, Jiangsu TV and Hunan TV, have canceled entertainment shows to mourn victims of the disaster.
为悼念遇难者,央视、东方卫视、江苏卫视和湖南卫视等多家电视台暂停播出多档综艺节目。
“真差劲”怎么说
“他人不错”怎么说
各种各样的“麻”
怎样用英语在麦当劳点餐
Gut reaction?
What's eating you? 不开心
“上当了吧”怎么说
“……才怪”怎么说
Way to go! 加油!
“男人中的男人”怎么说
Jumped the shark?
If you play your cards right
书本上学不到的英国俚语(通讯员稿)
Hot seat?
地球人已经无法阻止麻将了
Catch some Zs:小睡一下
Kick ass:了不起
Off color?
Knock it off! 住手!
“招惹某人”怎么说
“白马王子”怎么说
Tighter ship?
Tried and true
“秘密男朋友”怎么说
MBA申请准备——推荐信、简历
你是“鞋子控”吗?
神奇的“-ish”
Against all odds
你常听免费的webinar吗?
“乖乖牌男生”怎么说
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |